1)Вообще, грубо говоря, существует два типа людей и,
10-11 класс
|
соответственно, два типа писателей.2) Первый, несомненно составляющий
большинство, рассматривает жизнь как единственную доступную нам
реальность.3)Став писателем , такой человек принимается воспроизводить эту
реальность в мельчайших деталях , он даст тебе , и разговор в спальной , и
батальную сцену фактуру мебельной обивки , ароматы , привкусы с точностью
соперничающий , может быть даже с самой реальностью.4) Закрыв его книгу,
чувствуешь себя, как в кинотеатре, когда кончился фильм: зажигается свет, и ты
выходишь на улицу, восхищаясь "техниколором" или игрой того или иного
артиста, которому ты, может быть, даже будешь потом пытаться подражать в манере
речи или осанке.5)Второй тип - меньшинство - воспринимает свою (и любую другую)
жизнь как лабораторию для испытания человеческих качеств, сохранение которых в
экстремальных обстоятельствах является принципиально важным как для
религиозного, так и для антропологического варианта прибытия к месту
назначения.6) Как писатель, такой человек не балует тебя деталями; вместо них
он описывает состояния и закоулки души своих героев с обстоятельностью,
вызывающей у тебя прилив благодарности за то, что не был с ним знаком
лично.7)Закрыть его книгу - все равно что проснуться с изменившимся лицом.
1.Укажите тему текста.
2.Назовите основную мысль теста.
3.Определите стиль текста (докажите сове мнение)
4.Определите тип теста ( докажите сове мнение)
5.Определите , какое средство (однокоренные слова , синонимы
, повтор , местоимение , союзы) используются для связи предложении:
2 и 3
3 и 4
6.Укажите средства выразительности , использованные в шестом
предложении.
1. два типа людей
2. в тексте говорится что существуют 2 типа людей
Другие вопросы из категории
откуда(то) спереди от головы коло(н,нн), их начали ра(с,сс)треливать танки. (Не) успел Сотников соск...чить с трактора ка рядом запылал т...гач трет...ей б...тареи, провалилась в в...ронку гаубица. Оглуше(н,нн)ый бли...кими ударами взрывов,он скомандовал б...т...реи развернут...ся (в) право и (в) лево но не так просто было вывернут...ся с гр...мо...кими орудиями на у...кой дороги. Второй ра(с,сс)чет бросился через канаву в ове и тут(же) получил два снаряда в трактор,гаубица опрокинулась задрав в(в)ерх колесо.
Возможна ли такая проблема: парадоксальность современной жизни?
(1)В те отдалённые прежние времена приблизительно на том же уровне распада цивилизаций, какой мы наблюдаем сейчас, суровые обличающие пророки зарождались в народах, и потом босые, простоволосые идеи разгневанно, с мечом и факелом в руках, врывались в действительность, чтобы произвести необходимую санитарную чистку. (2)Природа слишком много потратила надежд и усилий на человека, чтобы так запросто и по-собачьи дать ему умереть. (3)Последний век машина цивилизации работала на критических скоростях с риском смертельной перегрузки. (4)Всё сильнее обжигала дыхание взвешенная в воздухе пыль нравственного износа.
(5)Казалось бы, у наших современников нет оснований для особого пессимизма. (6)Ведь всё так планомерно движется вокруг. (7)Прогресс находится в добром здравии и рвётся вперёд на всём скаку. (8)Сверкают переполненные товарами витрины, по улицам движутся потоки прохожих, туристов, всяких наисовременнейших автомобилей. (9)Воздушные лайнеры за сутки преодолевают расстояния, на которые Марко Поло и Афанасию Никитину потребовалось по три года. (10)Весь мир оклеен увлекательными афишами, призывающими с помощью разных средств незаметно скоротать скуку жизни. (11)Музеев уже не хватает для передовых произведений искусства, а пытливые науки с чрезвычайным коэффициентом полезного действия прощупывают окружающую неизвестность, дабы извлечь оттуда пользу для дальнейших удовольствий. (12)У каждого в руках диковинные приборы, позволяющие общаться чуть ли не с Северным полюсом, которые навели бы ужас на наших ничего не смысливших в технике предков.
(13)Но посмотрите, как дрожат стрелки манометров, определяющих духовное благополучие в мире, как стелется горелый чад от перегретых под ногами, перенапряжённых проводов, как обжигает лицо не в меру раскалённый воздух, какие подозрительные гулы ползут по земле не только от пробуждения материков или зарождения новаторских идей, но и ещё от чего-то… (14)Нечто подобное испытываешь во сне, когда, подкравшись к двери, слышишь за нею скрытное, затаившееся дыхание какого-то неописуемого существа, которое только и ждёт момента вставить колено, чуть приоткроется малая щёлка, и ворваться к тебе в тёплое, обжитое жильё.
(15)Такое впечатление, что человечество приблизилось к финалу отпущенной ему скромной вечности. (16)А наука, с разбегу пробившись сквозь нулевую фазу времени и физического бытия, ворвётся в иное, ещё не освоенное математическое пространство с переносом туда интеллектуальной столицы мироздания. (17)Очевидный теперь крах вчерашней эры завершится неминуемым пересмотром печально не оправдавшей себя парности Добра и Зла.
(18)Знание помогает заглянуть в бездну, но не содержит указаний, как не сорваться в неё. (19)Самый же прогресс следует уподобить горению бикфордова шнура: счастье наше в том и состоит, что не видно, как мало осталось до заряда.
(По Л. М. Леонову*))
* Леонид Максимович Леонов (1899–1994 гг.) — русский советский писатель.
Читайте также
Брезгливость - плод цивилизации и культуры. Это легко подтверждается на примере ребенка. Маленький ребенок в состоянии полуразумности, как маленький дикарь, тянет в рот все, что попадает ему под руку. Позже, наученный окружающими людьми, он усваивает уровень брезгливости своего времени. Как наглядно, что физическая брезгливость человека развивается вместе с цивилизацией, и какая драма человечества, что нравственная брезгливость нисколько не развивается вместе с ней! Здесь чистое тянется к чистому, но и грязное тянется к чистому, чтобы запачкать его, чтобы почесаться о него, как свинья о дерево. Нравственная брезгливость связана с прирожденным нравственным слухом. Слух этот, если он есть, поддерживается культурой. Я предполагаю, что нравственная брезгливость в человеке развивалась вместе с религией и культурой. Не обязаны ли мы более всего Евангелию за то отвращение, которое мы испытываем к предательству? Образ Иуды стал нарицательным. И хотя поток доносов достаточно мощен до сих пор, но не был бы он еще более мощным, если бы люди не содрогались, уподобляя себя Иуде? Настоящее художественное произведение не может обойтись без этического напряжения. Читая настоящую литературу, мы не только наслаждаемся красотой, но и невольно развиваем в себе нравственные мускулы. И в этом, грубо говоря, практическая польза культуры. Но культура таит в себе свою трагедию. До тех, кому она нужнее всего, до широких народных масс, она доходит медленно, слишком медленно. Культурой в основном пользуются культурные люди. В этом ее трагедия. Как ее преодолеть -- вопрос грандиозной сложности, который должно пытаться разрешить общество в целом и государство. Техническое развитие человеческого ума вырвалось вперед, оторвалось от культуры и грозит человечеству гибелью то ли от рук террористов, то ли от рук безумного диктатора, овладевшего атомным оружием. То ли просто от нового варварства вседозволенности псевдокультуры, которой народ пичкают глупые книги и средства массовой информации и которую народ активно поглощает и потому, что она примитивная, и потому, что она поощряет низменные человеческие инстинкты. Проявляя нравственную брезгливость, мы должны уже сегодня с этой псевдокультурой бороться более беспощадно.
гадость. Еще ладно, когда чужое слово приходит с новым понятием - не переводить же, как Карамзин, иноязычные словечки по частям (тем более, что запросто может не получиться: ньюсмейкер превратится в значащего совсем не то новодела, реанимация - в какое-то непонятное переодушевление, а инаугурацию одним словом и вовсе не перевести). Но ведь часто нахальный чужак лезет на место, у которого есть законный, живой и здоровый владелец. Вот, скажем, вошёл в последние годы в наш язык имидж (уже и родственничков за собой потащил - имиджмейкер, имидж-реклама и т. д.) - а чем он, спрашивается, лучше давно существующего в языке образа? Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что тут еще неизвестно, кто кого обижает. Взять хотя бы ту же пару имидж - образ: ведь первое из них заменило второе далеко не во всех его значениях. Можно даже сказать - только в тех, в каких почтенному русскому слову образ неловко было и употребляться. Имидж - это образ искусственно созданный и не то чтобы заведомо ложный, но совершенно не обязанный соответствовать хоть чему-то в действительности. Вот этот-то малопочётный смысл абориген образ и уступил гастарбайтеру имиджу, сохранив за собой иные, более престижные значения. Примерно те же отношения связывают и многие другие русские слова с их как бы непере-ведёнными иностранными синонимами. Личность - это нечто яркое и неординарное, это звучит гордо, а если нужна нейтральная стилистическая окраска, то лучше сказать индивидуум или персона (последнюю можно употребить еще и в ироническом смысле). Писатель - это творец, пророк и учитель народа, а если речь идет о человеке, зарабатывающем на жизнь составлением текстов - безотносительно к масштабу дарования, - то это литератор. Битва - это нечто серьезное и драматичное, даже если говорится в переносном смысле, а выбор слова баталия означает, что говорящий относится к обозначаемому им конфликту с иронией. Гонор - качество совсем иное, нежели честь. О паре разведчик - шпион как-то уж и напоминать неловко. На что несерьёзно слово призрак - обозначаемого им объекта, быть может, и вовсе в мире не существует. Но все же и оно как-то реальней, солидней импортного фантома (привет толстовскому Рыбаренке!) - им обозначают только то, чего уж точно нет, даже если считать, что вообще-то привидения существуют.
А, к примеру, слово контора - само гастарбайтер, но поселилось в наших краях давно, обзавелось авторитетом, и заниматься своей основной работой - обозначать помещение для умственной и бумажной работы - ему прискучило. И вот обязанность эта спихивается на только что прибывшего из английского языка новичка - офис. А контора предпочитает теперь означать (пока только в разговорном языке, но лиха беда начало) собственно фирму или организацию (обыкновенно ту, в которой трудится говорящий). Есть, пожалуй, только один пласт лексики, где все обстоит наоборот: названия криминальных и прочих социально не одобряемых занятий. (Собственно, тут тоже все как у людей - известно же, что в легальной сфере иммигранты занимаются всякой чёрной работой и медленно выбиваются в люди, зато преступный бизнес прибирают к рукам моментально.) Рэкетир звучит куда благопристойнее вымогателя, киллер явно профессиональнее убийцы (а тем более - мокрушника), и даже давно обрусевший бандит серьёзнее и солиднее исконного разбойника, которому в утешение осталась только его роль в фольклоре. А поскольку в русском мировоззрении набивание мошны явно ближе к занятиям криминальным, чем к достойным, то и коммерсант с бизнесменом куда респектабельнее купца
. В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше. Черной, скучной, неблагодарной рабо-ты в нашем языке хватит на всех.
помогите пожалуйста написать сочинение надо уже сегодня
Я уже не говорю о том, что люди иногда демонстрируют признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иронических выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. "Плюющиеся словами" люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они беспокоят, мучают, волнуют, что они чувствуют себя не защищенными против них
Человек-существо социальное, многие люди говорят:"Мне одному лучше, чем с вами!"-это очень страшное заблуждение...ведь без общества не было бы человеческого разума; а сейчас вопрос:"Правы ли люди, которые так считают?"
Любовь — величайшее чувство на земле. Она делает человека счастливым, освещает всю его жизнь, возносит до небес. Но нередко любовь ранит сердце человека, заставляет его страдать и мучиться, испытывая неразделенное, безответное чувство. В повести Куприна «Гранатовый браслет» «любовь — бескорыстная, самоотверженная, не ждущая награды, та, про которую сказано «сильна, как смерть». Любовь, для которой совершить любой! подвиг, отдать жизнь, пойти на мучение — вовсе не труд, а одна радость». Именно такая необыкновенная любовь коснулась обыкновенного чиновника Желткова. Он влюбляется в красавицу-княгиню Веру Шеину и пишет ей письма .с пылкими признаниями в любви. Девушка не придает особого значения этим посланиям и вскоре выходит замуж за молодого и красивого князя. Несмотря на это, Желтков продолжает любить княгиню, причем его любовь так сильна, что он готовя издалека обожать Веру Николаевну. Он просто боготворит ее: «Я мысленно кланяюсь до земли мебели, на которой Вы сидите, паркету, по которому Вы ходите, деревьям, которые Вы мимоходом трогаете прислуге, с которой Вы говорите». Конечно, Желтков и Вера Николаевна являются главными героями повести, но вместе с тем немалое значение в «Гранатовом браслете» Куприн отводит генералу Аносову. Своими размышлениями о любви он способствует тому, что его внучка начинает по-другому смотреть на свою собственную жизнь с мужем (Василием Львовичем) и заставляет отнестись к любви таинственного Г. С. Ж. более серьезно. Мудрость, обретенная в ходе прожитой жизни, определенный опыт позволили ему увидеть в любви бедного телеграфиста не назойливую привязанность молодого человека, а достойное, высоконравственное чувство. Именно он переворачивает устоявшийся жизненный мир княгини Веры и произносит слова, вызвавшие ее новое отношение к происходящим событиям: «...может быть твой жизненный путь, Верочка, пересекла именно такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше не способны мужчины». Такая любовь, по мнению генерала, чрезвычайно редка и непонятна большинству людей, которые никогда в жизни не испытывали ничего подобного. Он говорит о том, что люди совершенно разучились любить. Люди, состоящие в браке, обычно проявляют друг к другу ровные отношения, не любовь, а уважение. Любви, «которой не должны касаться «никакие жизненные удобства, расчеты и компромиссы», которая «должна быть величайшей тайной в мире», «трагедией» —такой любви больше не существует. О ней, «единой, всепрощающей, на все готовой, скромной и самоотверженной», мечтает каждый человек, его счастье, если в течение своей жизни ему удастся встретить такую любовь. Истинное, всепоглощающее чувство, испытываемое «маленьким человеком», наполняет смыслом его жизнь и не кажется ему неправильным. «Ни жалобы, ни упрека, ни боли самолюбия я не знал». Это чувство изначально было безответно, и Желтков прекрасно это знал. Он не упрекает, ни в чем не винит княгиню, «ты, ты и люди, которые окружали тебя, все вы не знаете, как ты была прекрасна». Он не требовал к себе внимания, не молил о взаимности, прекрасно понимая, что это невозможно. Желтков действительно по своему социальному положению «маленький человек», но чувство, которое рождено в душе, никак нельзя назвать маленьким. Оно необъятно, не имеет ни временных, ни пространственных границ: «Подумайте, что мне нужно было делать? Убежать в другой город? Все равно сердце было всегда около Вас, у Ваших ног, каждое мгновение дня заполнено Вами, мыслью о Вас, мечтами о Вас... сладким бредом».