Докажите , что данные фразеологизмы противоположны по своему значению.: Упасть духом - воспрянуть духом ; распускать нюни - брать себя в руки ;
5-9 класс
|
заварить кашу - расхлёбывать кашу,работать спустя рукава-работать засучив рукава.заранее спасибо)))
Упасть духом - значит очень сильно из-за чего-то расстроиться, а фразеологизм воспрянуть духом имеет противоположное значение - встрепенуться, обрадоваться.
Распускать нюни означает, что человек жалуется, хныкает, постоянно ноет, а выражение брать себя в руки напротив, означает, что человек стал собраннее, увереннее, ни на что не жалуется.
Заварить кашу обозначает то, что человек совершил неверный поступок, из-за которого появилось много неприятных проблем, а фразеологизм расхлёбывать кашу имеет противоположный смысл - человек пытается устранить проблемы, исправить ситуацию.
Работать спустя рукава - работать очень плохо, не прилежно, а выражение работать засучив рукава наоборот, означает прилежно выполнять свою работу, должным образом.
Другие вопросы из категории
Читайте также
2. Докажите,что выделенные существительные имеют одинаковое грамматическое значение,но разные лексические значения.
Во втором задании мне не доказать лишь то,что они имеют одинаковое грам.значение.
Тексты в прикрепленном документе (нужные слова выделены жирным шрифтом)
приведенные ниже фразеологизмы имеют в своем составе деепричастия. Что означает каждое из этих выражений? Придумайте с ними предложения
Прочитайте текст и определите, какие фразеологические обороты в нём употреблены. Каково значение этих фразеологизмов? Пожелтела трава, Два брата рубили дрова. Один это делал спустя рукава, Другой- засучив рукава. (В.Викторов)
зависимые слова в этих словосочетаниях присоединяются к главному только по смыслу.Докажите,что зависимые слова в этих словосочетания присоединяются к главному только по смыслу..
Было тихое летнее утро.Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе,но поля ещё блестели росой.Из недавно проснувшихся долин веяло душистой свежестью,и в лесу весело распевали ранние птички.На вершине пологого холма ,сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью,виднелась небольшая деревенька.К этой деревеньке шла молодая женщина в белом кисейном платье ,круглой соломенной шляпе и с зонтиком в руке.Казачок издали следовал за ней .Она шла не торопясь и как бы наслаждаясь прогулкой .По высокой,зыбкой ржи ,переливаясь то серебристо-зеленой,то красноватой рябью,с мягким шелестом бежали длинные волны ; в вышине звенели жаворонки.Молодая женщина шла из собственного своего села ,отстоявшего не более версты от деревеньки ,куда она направляла путь; звали ее Александрой Павловной Ляпиной.Она была вдова,бездетна и довольно богата,жила вместе с своим братом.Он не был женат и распоряжался ее имением.
отличающую их от других народов. Мы перестали любить то, что нам дано, пытаясь жить по чужим образцам, не понимая, что лишаемся того, что было передано нам предшествующими поколениями, что всегда отличало от других. Мы перестаем быть русскими, потому что перестаем гордиться своей родиной. )
предложениях 12, 14), такого тропа, как_____ («хамство убивает наповал» в предложении 15). Такие лексические средства, как_____ («острый на язык» в предложении 10) и _____ («шпана» в предложении 7, «стушевались» в предложении 9), помогают автору выразить своё отношение к виновникам конфликта, описанного в предложениях 7- 10». Список терминов:
1) сравнительный оборот
2) метафора
3) анафора
4) ряды однородных членов
5) диалектизмы
6) фразеологизм
7) разговорная и просторечная лексика
8) риторический вопрос
9) термины
(1) Рассказывают, что писатель Владимир Набоков, годами читая лекции в Корнельском университете юным американским славистам, бился в попытках объяснить им «своими словами» суть непереводимых русских понятий «интеллигенция», «пошлость», «мещанство» и «хамство». (2)Говорят, с «интеллигенцией», «пошлостью» и «мещанством» он в конце концов справился, а вот растолковать, что означает слово «хамство», так и не смог.
(3)Обращение к синонимам ему не помогло, потому что синонимы - это слова с одинаковым значением, а слова «наглость», «грубость» и «нахальство», которыми пытался воспользоваться Набоков, решительным образом от «хамства» по своему значению отличаются.
(4)Наглость – это, в общем-то, способ действия, то есть напор без моральных и законных на то оснований, нахальство - это та же наглость плюс отсутствие стыда, что же касается грубости, то это скорее форма поведения, нечто внешнее, не затрагивающее основ; грубо можно даже в любви объясняться и вообще действовать с самыми лучшими намерениями, но грубо по форме - резко, крикливо и претенциозно.
(5)Как легко заметить, грубость, наглость и нахальство, не украшая никого и даже заслуживая всяческого осуждения, при этом всё-таки не убивают наповал, не опрокидывают навзничь и не побуждают лишний раз задуматься о безнадёжно плачевном состоянии человечества в целом. (6)Грубость, наглость и нахальство травмируют окружающих, но всё же оставляют им какой-то шанс, какую-то надежду справиться с этим злом и что-то ему противопоставить.
(7)Помню, еду я в ленинградском трамвае, а напротив меня сидит пожилой человек, и заходит какая-то шпана на остановке и начинает этого старика грубо, нагло и нахально задевать, и тот им что-то возражает, и кто-то из этих наглецов говорит: «Тебе, дед, в могилу давно пора!» (8)А старик отвечает: «Боюсь, что ты с твоей наглостью и туда раньше меня успеешь!» (9)Тут раздался общий смех, и хулиганы как-то стушевались. (10)То есть имела место грубость, наглость, но старик оказался острый на язык и что-то противопоставил этой наглости.
(11)С хамством же всё иначе. (12)Хамство тем и отличается от грубости, наглости и нахальства, что оно непобедимо, что с ним невозможно бороться, что перед ним можно только отступить. (13)И вот я долго думал об этом и наконец сформулировал, что такое хамство, а именно: хамство есть не что иное, как грубость, наглость, нахальство, вместе взятые, но при этом умноженные на безнаказанность. (14)Именно в безнаказанности всё дело, в заведомом ощущении ненаказуемости, неподсудности деяний, в том чувстве полнейшей беспомощности, которое охватывает жертву. (15)Именно безнаказанностью своей хамство убивает вас наповал, вам нечего ему противопоставить, кроме собственного унижения, потому что хамство - что всегда «сверху вниз», что всегда «от сильного - слабому», это беспомощность одного и безнаказанность другого, хамство - это неравенство.