Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 981 ответов!

автор ладыжинская 6 класс упражнение 103 страница 49 Составить с 2-3 фразеологизмами предложения.

5-9 класс

Для справок: мутить воду, филькина грамата, от горшка два вершка, белые мухи грести лопатой, тёртый колач.

Nata5ksu 12 марта 2015 г., 6:34:33 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Olgav0103
12 марта 2015 г., 9:04:33 (9 лет назад)

от горшка два вершка, а пытается меня уму-разуму учить.
это не заявление, а какая-то филькина грамота.
В конце ноября полетели белые мухи.

Ответить

Другие вопросы из категории

Придумайте название к тексту.

Раскалённые угольки с треском выпрыгивали из костра и, описав в воздухе искристую дугу, ПАДАЛИ за нами.Становилось жарко.Мы разлеглись поудобнее и долго все трое ВОЗИЛИСЬ, уминая под собой место и выгребая сухие веточки и сосновые ШИШКИ, мешавшие лежать. Потом ВСЕ притихли и молча глядели на пламя, охваченные тем непонятным, тихим очарованием, которое ночью так властно и так приятно притягивает глаза к яркому свету. (А.Куприн.)

1 заиндевевшего меха

2 глядя на двери
3 скосившись на
4 чувствуя

во всех ли есть деепричастие?

Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Н.С. Валгиной: " Функция абзаца тесно связаны с функционально-стилевой

принадлежностью текста, вместе с тем отражают и индивидуально-авторскую способность оформления текста". Аргументируйте свой ответ, приведя два примера из текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Текст:
(1)И вот появился в моей жизни Павлик. (2)У дворовых и у школьных ребят навсегда засело в памяти, что в нашей паре я был ведущим, а Павлик – ведомым. (3)Это осталось с той поры, когда я «вводил Павлика в свет» – сперва во дворе, потом в школе, где он оказался на положении чужака.
(4)На самом деле душевное превосходство было на стороне Павлика. (5)Моё долгое приятельство с Митей не могло пройти бесследно: я привык к известному моральному соглашательству, а прощение предательства немногим отличается от самого предательства. (6)Павлик не признавал сделок с совестью, тут он становился беспощаден. (7)Нам было летпо четырнадцать, когда я на своей шкуре испытал, насколько непримиримым может быть мягкий, покладистый Павлик.
(8)Я неплохо знал немецкий, домашних заданий никогда по этому предмету не готовил, но однажды настал и мой черёд, когда Елена Францевна ни с того ни с сего вызвала меня к доске, будто самого рядового ученика, и велела читать стихотворение.
– (9)Какое стихотворение? (10)Меня же не было в школе, я болел.
(11)Она стала листать классный журнал.
– (12)Совершенно верно, ты отсутствовал, а спросить у товарищей, что задано, не догадался?
(13)И я нашёл выход. (14)О домашних заданиях я спрашивал у Павлика, а он, наверное, забыл. (15)Я так и сказал Елене Францевне с лёгкой усмешкой, призывая и её отнестись к случившемуся юмористически.
– (16)Встань! – приказала Павлику немка. – (17)Это правда?
(18)Он молча наклонил голову, и я тут же понял, что это неправда. (19)Как раз о немецком я его и не спрашивал.
(20)Елена Францевна, забыв обо мне, перенесла свой гнев на Павлика, а он слушал её, по обыкновению, молча, не оправдываясь и не огрызаясь.
(21)Когда, довольный и счастливый, я вернулся на своё место, Павлика не оказалось рядом. (22)Я оглянулся: он сидел через проход позади меня, и у него были холодные, пустые глаза.
– (23)Ты чего это? (24)Не стоит из-за этого дуться, ну покричит и забудет.
(25)Он молчал и глядел мимо меня. (26)Какое ему дело до Елены Францевны, он и думать о ней забыл. (27)Его предал друг. (28)Спокойно, обыденно и публично, средь бела дня, ради грошовой выгоды предал человек, за которого он, не раздумывая, пошёл бы в огонь и в воду.
(29)Почти год держал он меня в отчуждении. (30)Все мои попытки помириться так, «между прочим», успеха не имели. (31)Ничего не получалось – Павлик не хотел этого. (32)Не только потому, что презирал всякие обходные пути, мелкие уловки и хитрости – прибежище слабых душ, но и потому, что ему не нужен был тот человек, каким я вдруг раскрылся на уроке немецкого. (По Ю. Нагибину)*

11. Соотнесите переведенные английские пословицы и поговорки с русскими вариантами АНГЛИЙСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ

РУССКИЕ ВАРИАНТЫ

1) Возить уголь в Ньюкасл

А) Будет и на нашей улице праздник

2) Птичка в руке стоит двух в кустах

B) Овчинка выделки не стоит

3) Когда море вернёт всех погибших в нём

C) Когда рак на горе свистнет

4) Для каждой собаки наступит её день

D) Лучше синица в руке, чем журавль в небе

5) Не стоит пороха и дроби

E) Ездить в Тулу со своим самоваром

Читайте также

как зделать задание по русскому языку 5 класс упражнение 372 рассмотрите картину исаака левитана осенний день.сокольники.составте по картине три текста

для трех речевых ситуаций,обозначенных в упражнение 364.у вас должно получиться:1) словесная зарисовка этого дня;2)краткая сводка погоды;3)разговор в семье на эту тему.



Вы находитесь на странице вопроса "автор ладыжинская 6 класс упражнение 103 страница 49 Составить с 2-3 фразеологизмами предложения.", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.