антоним фразеологизму "в час по чайной ложке"
10-11 класс
|
через день по 10 вилок....................
сломя голову
быстрый как ветер
________________
____________________
Другие вопросы из категории
Читайте также
1)рукой подать а)мастер на все руки
2)на вес золота б)спустя рукава
3)семи пядей во лбу в)у черта на куличках
4)песок сыплется г)взять себя в руки
5)в час по чайной ложке д)грош цена
6)мастер кислых щей е)хоть кол на голове теши
7)засучив рукава ж)молоко на губах не высохло
8)душа в душу з)как кошка с собакой
ж) на всех парах
Поставь к ним вопросы . Одинаковы ли эти вопросы ?
задирать нос медленно
Глазом не моргнул зазнаваться
отбиться от рук баловать
носить на руках не задумался
в час по чайной ложке исчезнуть
куда глаза глядят неизвестно (куда)
провалиться сквозь землю не слушаться
с этими фразеологизмами нужно:носить воду решетом,втирать очки,между небом и землей,танцевать от печки,сесть в калошу,птица высокого полета,,мелкая сошка,чудеса в решете,открыть америку,поставить во главу угла,середина на половину,в час по чайн.ложке
Все началось с того как отец ушел на фронт. Через
некоторое время его боевые товарищи вернулись, а вестей от него как кот
наплакал. Наши надежды лопались как мыльные пузыри. Его товарищи заговаривали
нам зубы мол «не вернется»,несли какую-то околесицу, но мы продолжали
надеяться. Каждый день мы сидели у окна повесив нос, и просто ждали у моря
погоды. Всю работу мама делала спустя рукава, хотя на самом деле у нее были золотые
руки. Бабушка поглядывала на нее и говорила «Ох ни рыба ни мясо, ни два ни полтора». А я просто сидела у окна и считала
ворон. Мама с отцом были как два сапога пара, а сейчас, когда его нет, она сидит и строит воздушные замки. Он всегда на
ночь рассказывал мне сказки, а я была от этого на седьмом небе от счастья. Как
то ранним утром я проснулась от настойчивого стука в дверь. Ни шатко, ни валко
я подошла и открыла дверь, а там стоял отец. У меня глаза на лоб вылезли, я
чуть не потеряла голову. Он крепко обнял меня и сказал «ты мое восьмое чудо
света». Подбежали мама и бабушка, их чуть кондрашка не хватила когда увидели
его. «Ты же у меня в сорочке родился» разрыдавшись, бормотала бабушка. В доме
началась мышиная возня.
котелка невнятно что-то белело . (4)В пару со мной угодил пожилой боец. (5) Мы готовились похле- бать горячей еды, которую получали редко. 6) Мой напарник вынул из тощего вещмешка ложку, и сразу упал духом: большая деревянная ложка была уже выедена по краям, а у меня ложка была обыкновенная, алюминиевая... 7) Я засуетился было , затаскал свою узкорылую ложку туда да обрат но, как вдруг заметил, что напарник мой не спешит и своей ложкой не злоупотребляет. (8)Зачерпывать-то он зачерпывал во всю глубину ложки, но потом, как бы ненароком, задевал за котелок , из ложки выплескивалась половина обратно, и оставалось в ней столько же мутной жижицы, сколько и в моей ложке, может, даже и поменьше. (9)В котелке оказалась одна макаронина. (10)0дна на двоих .(11)Длинная, из довоенного теста, может, и из самой Америки, со «второго фронта». (12) Мутную жижицу мы перелили ложками в себя, и она не утолила, а лишь сильнее возбудила голод. (13)А как хотелось мне сцапать ту макаронину, не ложкой, нет, с ложки она соскользнет обратно, шлепнется в котелок , рукою мне хотелось ее сцапать — и в рот! (14)Если бы жизнь до войны не научила меня сдерживать свои по- рывы и вожделения, я бы, может, так и сделал: схватил, заглотил: и чего ты потом со мной сделаешь? (15)Ну, завезешь по лбу ложкой, ну, может, пнешь и скажешь: «Шакал!» Я отвернулся и застланными великим напряжением глазами смотрел на окраины древнего городка, ничего перед собой не видя. В моих глазах жило одно лишь трагическое видение — белая макаронина... Раздался тихий звук. (19)Я вздрогнул и обернулся, уверенный, что макаронины давно уж на свете нет...(20)Но она лежала, разва- ренная, и , казалось мне, сделалась еще дородней и привлекатель ней своим царственным телом. Мой напарник первый раз пристально глянул за меня — и в глу бине его усталых глаз я заметил какое-то всепонимание и усталую мудрость, что готова и ко всепрощению, и к снисходительности. Он молча же своей зазубренной ложкой раздвоил макаронину, но не на равные части, и я затрясся внутри от бессилия и гнева: ясное дело, конец макаронины, который подлинее, он загребет себе. (23)Но деревянная ложка коротким толчком подсунула к моему краю именно ту часть макаронины, которая была длинее. 124)Напарник мой безо всякого интереса, почти небрежно забросил в рот макаронину, облизал ложку, сунул ее в вещмешок и ушел куда-то. (25)В Спине его серой, в давно небритой, дегтярно чер¬неющей шее, в кругло и серо обозначенном стриженом затылке чудилось мне всесокрушающее презрение. * 26) И никогда, нигде я его более не встретил, но и не забыл случай чайного напарника по котелку , не забыл на ходу мне преподанного урока, может, самого справедливого, самого нравственного из всех уроков, какие преподала мне жизнь. ПОМОГИТЕ НАЙТИ ФРАЗЕОЛОГИЗМ В 6, 8, 17, 25 ПРЕДЛОЖЕНИЯХ И СЛОВО ОБРАЗОВАННОЕ БЕЗСУФФИКСАЛЬНЫМ СПОСОБОМ