Они все спали вокруг тлеющего костра ,один Павел приподнялся до половины ,и пристально поглядел на меня . задание (подчеркнуть ,схему ,в скобках
10-11 класс
|
написать)ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ОЧЕНЬ НАДО
Примеч.: вторая запятая не нужна (приподнялся и посмотрел - однородные сказуемые)
Они все* (подлежащ., выраж. местоимениями, одна черта) спали (сказуемое, выраж. глаголом, две черты) вокруг костра (обстоятельство (где?), выраж. сущ-ным, пунктир с точкой) тлеющего (определение, выраж. причастием, волнистая черта), один (определение, выраж. числит., волнистая черта) Павел (подлежащ., выраж. сущ-ным, одна черта) приподнялся (сказуемое, выраж. глаголом, две черты) до половины (обстоятельство (как?), выраж. сущ-ным, пунктир с точкой) и пристально (обстоятельство, выраж. наречием, пунктир с точкой) посмотрел (сказуемое, выраж. глаголом, две черты) на меня (может быть как дополнением (на кого?) - пунктир, так и обстоятельством (куда?) - пунктир с точкой, выраж. местоимением).
* если всЁ, то они - подлежащ., а всё - обстоятельство
[_ =],[_ = и =].
(повеств., невоскл., сложное бессоюзное, двусоставное, распростр., полное, ослож. однородными сказуемыми.)
Другие вопросы из категории
Читайте также
,схема .ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ОЧЕНЬ НАДО
елали шины для раненых. Каждый день по четыре часа. Однажды мастер сказал весело: — Вот вам первая получка! Талон на рабочий завтрак. Только один. Кто хочет первый? Нас было семь человек, мы стали ссориться. Мастер утешил: — Талоны будут каждый день. Все по очереди сходите. Только учтите, рабочий день начинается рано, и порции по этому талону выдаются до шести утра, Жребий идти первому пал на меня. Черным утром, которое ничем не отличалось от ночи, нянечка разбудила меня: — Эй, вставай! Рабочую порцию проспишь! Зажав в кулаке талон, я шел по дороге. Меня пробирал холод. Из калиток, из проулков и вообще откуда-то из серой мглы появлялись люди. Они заполняли дорогу впереди и позади меня. Я еще никогда не видел на этой дороге так много людей. И мне хотелось все узнать, рабочие ли они и куда они идут. И еще похвалиться: а у меня настоящий рабочий талон! В большой столовой толкался народ. Люди подходили, отдавали талоны, и им сыпали горячую картошку с мясом. И я подошел. Какая-то женщина торопливо сказала:— Мальчик, здесь по рабочим карточкам! Не мешайся! Я протянул талон. Женщина поглядела на меня с уважением: — Ты гляди... Рабочий уже! И она насыпала мне полную тарелку горячей картошки с мясом. Я даже задохнулся от волнения. Целая рабочая порция! Потом я шел домой. И мне казалось, что я стал теперь шире в плечах и выше немного... А навстречу шли и шли по дороге люди. Они тоже были большие и сильные. И я теперь понимал хорошо: это идут те, у кого в карманах есть талоны на рабочие порции.
м, то сям публиковались, и, конечно, в таком городке, как К., меня, единственного стихотворца все знали. Во всяком случае, хорошо знали в городской библиотеке. Можно сказать, что с главной нашей библиотекаршей Валентиной Филипповной мы были друзьями. Она даже у нас в гостях бывала, если, скажем, день рождения у моей жены или праздник какой-нибудь. И вот однажды Валентина Филипповна присылает мне записочку и просит прийти в библиотеку. Я пошел. Мы с женой в это утро повздорили в нашей житейской коммунальной тесноте, и настроение у меня было паршивое. Словно глаза бы закрыл и убежал бы куда-нибудь подальше. И в самом деле, когда тесно, да еще ребенок, и невозможно уединиться, чтобы писать.. Пришел я в библиотеку, а Валентина Филипповна меня с ходу и ошарашила. Дело в том, что у них в подвалах бывшего купеческого дома, в котором размещалась теперь городская библиотека, сложенными в штабеля лежали старые книги. Откуда взялись? Очень просто. Когда конфисковались дворянские усадьбы в уезде и такие вот купеческие дома, то, естественно, в каждом доме находили библиотеку. Книги свезли в подвал бывшего купеческого дома, в котором тогда уже решили устроить городскую народную библиотеку. Какая-то часть из свезенных и сваленных в купеческом доме книг была разобрана, систематизирована и составила основу библиотеки, а большая часть так с тех пор и лежала в подвале, Они занимали даже и проходы кое-где, и служебные комнаты. Ужасно мешали. Валентина Филипповна много раз обращалась к своему городскому начальству; что делать с этими книгами? Надоела, должно быть. И вот наконец получила распоряжение: все старые книги, заполняющие подвал, проходы и служебные комнаты, сдать в макулатуру. Решение все же оказалось неожиданным для Валентины Филипповны, она ведь была хорошим библиотекарем и любила книги. Тогда-то она и послала за мной, единственным в городке литератором-профессионалом, с московским литературным образованием. Она объяснила мне, в чем дело, и предложила подогнать грузовик и все, что захочу и выберу, увезти к себе. Какая разница, сколько будет сдано макулатуры: две тонны, тонна с четвертью или семьсот килограммов? А ведь там были первоиздания Радищева и Державина, Баратынского и Батюшкова, там были на французском языке первоиздания Бальзака и Дюма, Мериме и Монтеня, там были Библии с иллюстрациями Доре… – Так у тебя же теперь, наверное, одна из лучших библиотек в Москве! Ты же– миллионер! – Исстари ведется – дуракам клад дается. – Ты что же, эти книги тогда не взял? – В том-то и дело, что не взял. – Но почему?! – Да говорю… вот… с женой поругались… теснота… настроение паршивое… а тут надо грузовик нанимать, возиться. – Значит, попросту говоря, были-с не в настроении» ? – Да. Говорю Валентине Филипповне: делайте что хотите с этими книгами. – И что же Валентина Филипповна? – Поглядела на меня как на чокнутого, а потом сразу же, видимо, осердилась, оскорбилась... КАКАЯ ПРОБЛЕМА ТЕКСТА?
вот текст
размер примерно 100 слов
найти проблему и написать аргументы
помогите пожалуйста! я уже ничего не успеваю
Столовая научной библиотеки. У людей, которые бывают здесь,– высшее образование. У многих – ученые звания и степени. К буфету подходит молодой человек, с иголочки одетый, по моде причесанный, холеный. Жизнерадостно осведомляется у тех, кто стоит в очереди:
– Кто крайний?
Получив ответ, замечает знакомого и говорит:
– Уже покушал? А я еще не питался. Чего не звонишь? Ну, будь! Днями звякну и заскочу! Передавай привет супруге.
Распрощавшись, он обратился ко мне:
– Сколько время?
Я ответил, но, признаюсь, улыбки не сдержал. Рассмешило противоречие между тем, как молодой «научный работник» выглядел, и тем, как он говорил. Между тем, каким он на первый взгляд казался, и тем, каким он очевидно был: плохо знающим родной язык, глухим к нему и безразличным. Что ни фраза, то ошибка. Человек, замыкающий очередь, называется но «крайним», а «последним». Мнение, что слово «последний» в подобном и сходных случаях звучит обидно,– вздор! Его еще Чехов высмеял. Слово «кушать» – подобострастно. В слове «звонишь» – ударение не на первом, а на последнем слоге. «Передавай привет» вместо «передай», «звякну» вместо «позвоню», «супруга» в обиходной речи вместо «жена» – признаки малограмотной речи.
Холеный, довольный собой посетитель столовой для научных работников заметил мою улыбку. Проверил, но расстегнулись ли у него пуговицы, не съехал ли галстук, не растрепались ли волосы, нашел, что все в порядке, и удивленно поглядел на меня. Меня же насмешил не его облик (тут все было сама корректность), а его речь. Она вопияла о некультурности и наводила на грустные размышления о том, как он творит свои статьи, как пишет диссертацию, как – страшно подумать!– выступает на конференциях и симпозиумах, представляя, чего доброго, отечественную науку.
По торжественной мраморной лестнице, которая ведет в научные залы, мы поднимались одновременно. В какой зал он направит свои стопы? В зал гуманитарных наук! Это гуманитарий?! Кто же он? Только бы не филолог! Ну, а если историк, философ, социолог? Любое из этих предположений казалось оскорбительным для науки, которой он себя посвятил, не одолев грамматики, фонетики и стилистики родного языка. Однако, окажись он специалистом в области технических наук, все равно за него стыдно.
Столовая научной библиотеки. У людей, которые бывают здесь,– высшее образование. У многих – ученые звания и степени. К буфету подходит молодой человек, с иголочки одетый, по моде причесанный, холеный. Жизнерадостно осведомляется у тех, кто стоит в очереди: – Кто крайний? Получив ответ, замечает знакомого и говорит: – Уже покушал? А я еще не питался. Чего не звонишь? Ну, будь! Днями звякну и заскочу! Передавай привет супруге. Распрощавшись, он обратился ко мне: – Сколько время? Я ответил, но, признаюсь, улыбки не сдержал. Рассмешило противоречие между тем, как молодой «научный работник» выглядел, и тем, как он говорил. Между тем, каким он на первый взгляд казался, и тем, каким он очевидно был: плохо знающим родной язык, глухим к нему и безразличным. Что ни фраза, то ошибка. Человек, замыкающий очередь, называется но «крайним», а «последним». Мнение, что слово «последний» в подобном и сходных случаях звучит обидно,– вздор! Его еще Чехов высмеял. Слово «кушать» – подобострастно. В слове «звонишь» – ударение не на первом, а на последнем слоге. «Передавай привет» вместо «передай», «звякну» вместо «позвоню», «супруга» в обиходной речи вместо «жена» – признаки малограмотной речи. Холеный, довольный собой посетитель столовой для научных работников заметил мою улыбку. Проверил, но расстегнулись ли у него пуговицы, не съехал ли галстук, не растрепались ли волосы, нашел, что все в порядке, и удивленно поглядел на меня. Меня же насмешил не его облик (тут все было сама корректность), а его речь. Она вопияла о некультурности и наводила на грустные размышления о том, как он творит свои статьи, как пишет диссертацию, как – страшно подумать!– выступает на конференциях и симпозиумах, представляя, чего доброго, отечественную науку. По торжественной мраморной лестнице, которая ведет в научные залы, мы поднимались одновременно. В какой зал он направит свои стопы? В зал гуманитарных наук! Это гуманитарий?! Кто же он? Только бы не филолог! Ну, а если историк, философ, социолог? Любое из этих предположений казалось оскорбительным для науки, которой он себя посвятил, не одолев грамматики, фонетики и стилистики родного языка. Однако, окажись он специалистом в области технических наук, все равно за него стыдно.