Знаки препинания в арабской письменности выглядят практически так же,как и в русской.Один из знаков препинания может называться по-арабски двумя
10-11 класс
|
разными словами,имеющими и другие значения.Как эти слова переводятся на русский язык?
Насколько я помню месяц и полумесяц
Другие вопросы из категории
Помогите выписать слова слова с безударной гласной в корне слова
Читайте также
учении.второй слог такой же, как и первый слог названия небольшой морской промысловой рыбы отряда окуневых. третий слог такой же, как первый слог названия попугая с хохолком на голове
В русском языке 10 знаков препинания. (их описывать не над)
1. Вспомните употребление знаков препинания:
а) какие знаки препинания ставятся в конце предложений ?
б) какой знак препинания <<живет>>внутри предложения?
и историк Н.М.Карамзин.Правила употребления и название этого знака установила не сразу ничего не найдено.
историк Н.М.Карамзин правила употребления и название его знака установилась не сразу
Александр Сергеевич Грибоедов уже в юные годы был сторонником романтизма, рамки классицизма ему мешали. Почему же в своей комедии "Горе от ума" он сохранил эти рамки? Сохранил старое завещание классицизма единство времени и места герои его так(же) как будто отвечают традиционному распределению ролей в комедии. Рама солидная тяжёлая может подчёркивать статичность картины застывшую торжественность самого изображения. Но рама может быть использована и по другому своей статикой своей массивной неподвижностью она по контрасту позволяет острее воспринять движение динамическое напряжение картины. Именно такую роль играют у Грибоедова классицистские традиции. Чацкий резонер? Он передатчик мнений автора? Тогда он должен свои умные идеи высказывать умному собеседнику. Так Стародум заветные мысли Фонвизина высказывает Правдину. Было бы издевательством над этими мыслями их профинацией если бы он раскрывал их перед Митрофаном или Простаковой. Но именно так делает Чацкий он мечет бисер перед обществом Фамусовых! Многие современники не поняли образа Чацкого меряя его меркой резонера "идеального героя". Но это не так. Чацкий живой человек влюблённый переживающий муки ревности негодующий мучительно страдающий. Чацкий ослеплён любовью и не видит как изменилась Софья. В сопоставлении этих двух характеров Чацкого и Софьи раскрыта важная тема. Чацкий вырвался из этого мира нашёл в себе силы отторгнуть от себя этот мир Софья же была вовлечена в него, она усвоила его взгляды и привычки. Становится ясным единство всего замысла комедии это комедия об омертвляющих рамках готовых сковать честную и горячую молодость и о героизме тех кто вырывается из этих рамок.