Вкусно поели. Нельзя.Над первым из них обозначь первый звук а над двумя другими словами укажи третий звук.
10-11 класс
|
[Фкусна пай’эл’и. Н’ил’з’а]
Другие вопросы из категории
родительном падеже.
лохмотья,
мемуары, будни, носилки, ясли, кандидаты, кудри, полусапожки, каникулы, грабли,
вилы, опилки, разы, дела, места, фрукты.
Читайте также
гадость. Еще ладно, когда чужое слово приходит с новым понятием - не переводить же, как Карамзин, иноязычные словечки по частям (тем более, что запросто может не получиться: ньюсмейкер превратится в значащего совсем не то новодела, реанимация - в какое-то непонятное переодушевление, а инаугурацию одним словом и вовсе не перевести). Но ведь часто нахальный чужак лезет на место, у которого есть законный, живой и здоровый владелец. Вот, скажем, вошёл в последние годы в наш язык имидж (уже и родственничков за собой потащил - имиджмейкер, имидж-реклама и т. д.) - а чем он, спрашивается, лучше давно существующего в языке образа? Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что тут еще неизвестно, кто кого обижает. Взять хотя бы ту же пару имидж - образ: ведь первое из них заменило второе далеко не во всех его значениях. Можно даже сказать - только в тех, в каких почтенному русскому слову образ неловко было и употребляться. Имидж - это образ искусственно созданный и не то чтобы заведомо ложный, но совершенно не обязанный соответствовать хоть чему-то в действительности. Вот этот-то малопочётный смысл абориген образ и уступил гастарбайтеру имиджу, сохранив за собой иные, более престижные значения. Примерно те же отношения связывают и многие другие русские слова с их как бы непере-ведёнными иностранными синонимами. Личность - это нечто яркое и неординарное, это звучит гордо, а если нужна нейтральная стилистическая окраска, то лучше сказать индивидуум или персона (последнюю можно употребить еще и в ироническом смысле). Писатель - это творец, пророк и учитель народа, а если речь идет о человеке, зарабатывающем на жизнь составлением текстов - безотносительно к масштабу дарования, - то это литератор. Битва - это нечто серьезное и драматичное, даже если говорится в переносном смысле, а выбор слова баталия означает, что говорящий относится к обозначаемому им конфликту с иронией. Гонор - качество совсем иное, нежели честь. О паре разведчик - шпион как-то уж и напоминать неловко. На что несерьёзно слово призрак - обозначаемого им объекта, быть может, и вовсе в мире не существует. Но все же и оно как-то реальней, солидней импортного фантома (привет толстовскому Рыбаренке!) - им обозначают только то, чего уж точно нет, даже если считать, что вообще-то привидения существуют.
А, к примеру, слово контора - само гастарбайтер, но поселилось в наших краях давно, обзавелось авторитетом, и заниматься своей основной работой - обозначать помещение для умственной и бумажной работы - ему прискучило. И вот обязанность эта спихивается на только что прибывшего из английского языка новичка - офис. А контора предпочитает теперь означать (пока только в разговорном языке, но лиха беда начало) собственно фирму или организацию (обыкновенно ту, в которой трудится говорящий). Есть, пожалуй, только один пласт лексики, где все обстоит наоборот: названия криминальных и прочих социально не одобряемых занятий. (Собственно, тут тоже все как у людей - известно же, что в легальной сфере иммигранты занимаются всякой чёрной работой и медленно выбиваются в люди, зато преступный бизнес прибирают к рукам моментально.) Рэкетир звучит куда благопристойнее вымогателя, киллер явно профессиональнее убийцы (а тем более - мокрушника), и даже давно обрусевший бандит серьёзнее и солиднее исконного разбойника, которому в утешение осталась только его роль в фольклоре. А поскольку в русском мировоззрении набивание мошны явно ближе к занятиям криминальным, чем к достойным, то и коммерсант с бизнесменом куда респектабельнее купца
. В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше. Черной, скучной, неблагодарной рабо-ты в нашем языке хватит на всех.
помогите пожалуйста написать сочинение надо уже сегодня
употребить в случае необходимости. Ниже приведены сочетания, в каждом из которых выбор предлога В или НА подчиняется определенному правилу. Разбейте сочетания на группы на основании общего правила выбора и для каждой группы сформулируйте это правило.
(Лекция) в аудитории номер пять, (совершать полеты) на авиашоу, семечки в арбузе, (перевозить) в багажнике, (суп) в кастрюле, (хранить игрушки) в коробке, (выступать) на митинге, (лежать) на мягком диване, (роса) на траве, (табличка) на стене, (сидеть) на уроке русского языка, (ремонт) в физкультурном зале.
Подчиняются ли сочетания (участвовать) в дискуссии, (присутствовать) на кинофестивале, (побывать) на концерте, (карандаши) в пенале, (взять) на складе сформулированным правилам? Если какое-либо (какие-либо) из сочетаний подчиняется (подчиняются) этим правилам, то какому именно из них? Если не подчиняются, то какое правило не соблюдено?
Поутру порою вешней
Вы услышите не могли
звука каждая из них обозначает?????????? кто знает?
Как я учился писать
В моём образовании был один очень существе(нн, н)ый недостаток: мы не пи-са ли кла(с, сс)ных работ и не делали домашних заданий. В общем когда я появился в университете,я с трудом мог в письме(нн, н)ой фор ме изложить свои мысли. Хотя я написал две дипломные работы, но изло-же(н, нн)ы они были детским языком.И вот сразу же по окончании университета я решил учи(тся, ться) писать.(Во)первых чтобы язык был богатым, я читал книги и делал из них выписки – главным образом фразеологические обороты, отдельные слова, выражения, обра-зы. (Во)вторых я решил, что главный источник богатой письме(нн, н)ой речи – речь устная. Поэтому я старался записывать свою собстве(н, нн)ую, внутре(нн, н)юю устную речь старался догнать пером внутре(н, нн)ий монолог, обращё(нн, н)ый к читателю. И к счастью как-то быстро стало получа(ться, тся) (По Д. Лихачёву).