Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 981 ответов!

Я почти ожидала увидеть их в таком же положении, как и на фотографии, ОДЕТЫХ ТАК ЖЕ, КАК КУКЛЫ. Как лучше заменить выделеные слова?

10-11 класс

Malikat1 08 окт. 2014 г., 11:29:27 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
231698alex
08 окт. 2014 г., 13:06:33 (9 лет назад)

в такой же одежде,как и игрушки (куклы)

+ 0 -
Gangster00718
08 окт. 2014 г., 14:22:25 (9 лет назад)

А если выделенные слова сделать другим предложением?
Я почти ожидала увидеть их в таком же положении, как и на фотографии. Ожидала увидеть на них одежду, что и у кукол. 

Ответить

Другие вопросы из категории

Читайте также

В каком предложении так(же) пишется раздельно?

1) Странный старичок говорил очень протяжно, звук его голоса ТАК(ЖЕ) изумил меня.
2) Истина необходима человеку ТАК(ЖЕ), как и слепому надёжный поводырь.
3) Днём в комнатах душно и жарко, ночью ТАК(ЖЕ) не хватает прохлады.
4) Мне нравится тишина ночи, звуки раннего утра мне ТАК(ЖЕ) милы.

найдите в тексте метафору,сравнение,олицетворение 1)Я не могу похвалиться, что мне повезло так же, как моему сыну. (2)Что мне в четыре года дарили книгу

Пушкина, а в семь лет возили К его могиле. (3)Всё тогда было по-другому, и об этом можно теперь только пожалеть. (4)Но был один момент в моей жизни, когда я соприкоснулся с Пушкиным, и это не могло пройти бесследно. (5)Произошло это при странных обстоятельствах. (6)В войну, на Рогожском рынке в Москве. (7)Я приехал сюда, чтобы продать поленницу дров и на вырученные деньги купить еды. (8)Я стоял в ряду, там, где продавали дрова. (9)Дрова мои были, наверное, хороши. (10)Но я стоял на своей, выбранной мною цене, которая соответствовала килограмму картошки. (11)Я представлял живо мою, ещё не купленную, картошку и в сыром виде, и в кастрюльке с водой, распространяющую по дому волшебный аромат. (12)И вдруг появился человек, которого, признаюсь, я не разглядел. (13)Не торгуясь, не осматривая каждое полено в отдельности, он заплатил всю назначенную мной сумму, положил дрова в сумку и ушёл прочь. (14)Медленно двигаясь, я вошёл в толпу. (15)Что тут продавали, я в точности не разузнал. (16)Зато справа меня поджимал человек с пустым рукавом, засунутым в карман. (17)В единственной руке человек держал мыльницу, плоскогубцы и книжку. (18)Я, наверное тогда не умел утаивать, и намётанный глаз инвалида сразу нащупал меня. (19)Уже не отпуская моего взгляда, ласково, вздрагивая от нетерпения, он стал показывать мне мыльницу, потом плоскогубцы. (20)Демонстрируя, он рукой ухватил меня за воротник, как добычу, которая может исчезнуть в потоке. (21)Не отпуская железных плоскогубцев, он ртом взял книгу и опустил на меня сверху, прикрыв с головой. (22)Во всё моё зрение сияла картинка тёмной реки, дворцовая набережная с железной оградкой, у которой стояли два господина в цилиндрах, а внизу было написано: «Александр Пушкин. Евгений Онегин», (23)Я знал, что есть такие стихи, но едва ли догадывался, каковы они и зачем они мне здесь нужны. (24)Но книга была в моих руках, и вернуть её не было уже возможности. (25)Я попытался это сделать, но инвалид так больно хлопнул по обложке, а обложка по моему лицу, что я понял это как необратимость отношений. (26)И опять же помимо своей воли спросил: (27)«Сколько?» (28)И тогда человек выхватил книгу, запихал её мне за пазуху (29)Потом приподнял меня осторожно, но сильно на уровень своего страшного глаза и, не открывая рта, почти носом произнёс только слово: (30) «Давай!» (31)Он показал на мой кулак и сказал «давай», будто точно зная сколько там денег. (32)Я разжал кулак, он подхватил деньги на лету и будто проглотил их, сказав так же носом: «(33)Хватит. (34)Иди» (35)Всё это произошло молниеносно, и человека не стало. (36)Я заплакал, потом вытер слёзы о чужую спину и скоро успокоился, потому что ничего другого я не мог сделать. (37)Я вынул из-за пазухи книгу, почти безразличную мне, и стал думать над ней (38)Я открыл книгу и прочёл несколько строчек про какого-то дядю, но это вовсе не тронуло меня и я перелистал несколько страниц... (39)И прочёл вот это: (40)Придёт ли час моей свободы? (41)Пора! (42)Пора! — взываю к ней; Брожу над морем, жду погоды, Маню ветрила кораблей... (43)В стихах было что-то лёгкое, странное, они будто сами читались, и хотелось читать ещё. (44)Переход к стихам оказался так же прост, как от пустой прогулки к драгоценному полену, от него к деньгам, а потом к этой книге, к истерике, к слезам и той прострации, когда ничего не ждёшь. (45)Мир вокруг жил, обуреваемый единственной страстью: продать — купить, а в конечном итоге выжить, чтобы стать таким, как сегодня, когда я это пишу. (46)Но я уже исчез из него, мне стало легко, как перед смертью. (47)И дело тут было не в одной волшебной силе стихов, которых я ждал тринадцать лет. (48)А в кажущейся несовместимости двух миров, этого уродливого, сколь и необходимого порождения войны, этого рынка, из которого я выхватил книгу, как звезду в ночи, и другого мира — головокружительного, сладкого, как вино, как бал Метки:

Напишите пожалуйста какую тему данного отрывка предлагает автор, так же основную мысль и главных героев в данном отрывке!

Но однажды гроза грянула над лесом, зашептали деревья глухо, грозно. И стало тогда в лесу так темно, точно в нём собрались сразу все ночи, сколько их было на свете с той поры, как он родился. Шли маленькие люди, между больших деревьев и в грозном шуме молний, шли они, и, качаясь, великаны деревья скрипели и гудели сердитые песни, а молнии, летая над вершинами леса, освещали его на минутку синим, холодным огнём и исчезали так же быстро, как являлись, пугая людей. И деревья, освещённые холодным огнём молний, казались живыми, простирающими вокруг людей, уходивших из плена тьмы, корявые, длинные руки, сплетая их в густую сеть, пытаясь остановить людей. А из тьмы ветвей смотрело на идущих что-то страшное, тёмное и холодное. Это был трудный путь, и люди, утомлённые им, пали духом. Но им стыдно было сознаться в бессилии, и вот они в злобе и гневе обрушились на Данко, человека, который шёл впереди их. И стали они упрекать его в неумении управлять ими, - вот как!

Укажите ошибки в образовании причастий и

употреблении причастных оборотов. Исправьте эти ошибки. В случае необходимости
заменяйте причастные обороты придаточными определительными предложениями.






Автор рассказал об изменениях в книге,
готовящейся им к переизданию. Приведенные факты в докладе свидетельствуют о
больших успехах нашей медицинской науки. Ничего другого, двигавшего бы дело
вперед, никто из критиков проекта не предложил. В таком же положении, как и
жители Адрии, находились жители близлежащих
селений и ферм, отрезанных наводнением и спасающиеся на крышах домов,
угрожающих в любой момент обвалом. Арестованный тревожился о семье, взятой под надзор
полицией и которую он оставил без всяких средств к существованию. В руках у
режиссера кадры из кинокартины, снимающейся на «Мосфильме» Направляемых
студентов на практику необходимо хорошо подготовить теоретически. Абитуриенты,
попытавшиеся пользоваться мобильными телефонами, будут лишены возможности
писать сочинение. В классе есть ученики, охотно занимавшиеся бы английским,
если бы такие занятия были организованы. Писатель придавал большое значение
делу декабристов, выражая уверенность, сто оно будет продолжено потомками,
пожелающих увидеть Россию свободной.

Кто может пожалуйста помогите

Среди предложений найдите предложения С ВВОДНОЙ КОНСТРУКЦИЕЙ (словом, сочетанием или предложением). Напишите номера.
(1) Вошедши в зал, Чичиков должен был на минуту зажмурить глаза, потому что блеск от свечей, ламп и дамских платьев был страшный. (2) Всё было залито светом... (3) Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и там, как носятся мухи на белом сияющем рафинаде в пору жаркого июльского лета. (4) Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались возле дам: некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачёсанные бакенбарды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как в Петербурге. (5) Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. (6) Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали по сторонам, не расставил ли где губернаторский слуга зелёного стола для виста. (7) Лица у них были полные и круглые, ... волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «чёрт меня побери», как говорят французы, - волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закруглённые и крепкие. (8) Это были почтенные чиновники в городе.



Вы находитесь на странице вопроса "Я почти ожидала увидеть их в таком же положении, как и на фотографии, ОДЕТЫХ ТАК ЖЕ, КАК КУКЛЫ. Как лучше заменить выделеные слова?", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.