1) Я считаю что нашему языку (ни, не )чего (не) угрожает. (2) Но есть серьёзная угроза речевой культуре когда человек даже не предст..вляет себе
10-11 класс
|
б..гатейших ресурсов и возможностей родного языка в его позн..вательной и ко(м мм)уникативной функции. (3) Противостоять этой опасности можно только признав что чувствовать язык так(же) естественно, как жару и холод, вкус горького и сладкого, печаль и радость и чувство языка надо ценить и развивать. (4) Ведь есть ещё и эстетическая функция которая совсем не ограничивается сферой художественной литературы: она в значительной степени формирует наше сознание.1. Определите стиль текста.
2. Тип речи.
3. Какова тема и основная мысль текста, средства связи предложений.
4. Начертите схему предложения 3, выполните синтаксический разбор.
5. Начертите схему предложения 4, определите тип предложения.
Другие вопросы из категории
было делом совершенно излишним. 3. И какая это радость ― жить! 4. Во всем его лице проступало мелеховское, звероватое. 5. Почти каждый вечер после работы у Павла сидел кто-нибудь из товарищей.Б. Подчеркните сказуемое, определите его тип.1. Небо было в тучах. 2. Ты ― подкупать меня! 3. Папенька, прикажи отдать кольцо. 4. Я рыться не имел охоты в хронологической пыли. 5. Я даже не вправе промолчать об этом. 6. Выехать-то они выехали. 7. Однако я не впадал в отчаяние. 8. Бабушка была мастерица рассказывать сказки. 9. Жизнь Ольги висела на волоске. 10. Он был окончательно не в состоянии скрывать это. 11. Жила-была в старину сердитая царица.
3) (не) под...лёку темнели зар..сли кустарника торчали унылые кривые деревья. 4)Болотный туман густыми клубами РА...СТ...ЛАЯСЬ по всей р...внине обв...лакивал белёсые остовы гиган...ских р...стений. 5) Лужайка зар...сла высокой травой; было заметно, что совсем (не) давно ...десь кто (то) был. 6) Молния бл...с...нувшая яркой змейкой оз...рила всё вокруг. 7) Весело г...рела сухая трава. 8)Желая скрыть растерянность он поспешно скл...нил голову и слегка К..СНУЛСЯ губами её руки
Читайте также
м великим то наше право на это основывается не на том будто русский дательный величественнее и красивее чем соответствующие формы других языков или будто в русском языке больше слов чем в других языках а только на том что формы и слова русского языка это формы и слова великого народа корифеев русской литературы создателей нашей изумительной по ее духовной мощи и красоте культуры.
3) Марьяна вышла к нам из дома со своей обычной радостной улыбкой до ушей. 4) Но только эта широкая улыбка да еще медвежья неуклюжесть движений остались от совсем поседевшей няньки. 5) Да еще, как прежде, она молола языком без перерыва.
6) Сейчас мне кажется, что так и должно быть. 7) Во что еще могла превратится наша няня, как не в простую землю, заросшую травой?
8) А нынче эту могилу уже не сыщещь. 9) Одиноким старухам, умирающим в домах престарелых, ни металлических крестов, ни каменных надгробий не полагается. 10) Достается им чаще всего деревянный колышек с фанерной дощечкой, на которой небрежно написаны фамилия и даты рождения и смерти.
Какое из перечисленных утверждений является ошибочным?
1) Предложение 1 обьясняет содержание предложения 2.
2) Предложения 3-5 включают описание.
3) В предложениях 6-7 представлено рассуждение.
4) В предложениях 8-10 содержится повествование.
наше право на это основывается не на той будто русский дательный величественнее и красивее чем соответствующие формы других языков или будто в русском языке больше слов чем в других языках а только на том что формы и слова русского языка это формы и слова великого народа корифеев русской литературы создателей нашей изумительной по её духовной мощи и красоте культуры.Именно поэтому и становится такой притягательной силой и таким мощным воспитательным источником правильная речь для русских людей.
наше право на это основывается не на той будто русский дательный величественнее и красивее чем соответствующие формы других языков или будто в русском языке больше слов чем в других языках а только на том что формы и слова русского языка это формы и слова великого народа корифеев русской литературы создателей нашей изумительной по её духовной мощи и красоте культуры.Именно поэтому и становится такой притягательной силой и таким мощным воспитательным источником правильная речь для русских людей.
гадость. Еще ладно, когда чужое слово приходит с новым понятием - не переводить же, как Карамзин, иноязычные словечки по частям (тем более, что запросто может не получиться: ньюсмейкер превратится в значащего совсем не то новодела, реанимация - в какое-то непонятное переодушевление, а инаугурацию одним словом и вовсе не перевести). Но ведь часто нахальный чужак лезет на место, у которого есть законный, живой и здоровый владелец. Вот, скажем, вошёл в последние годы в наш язык имидж (уже и родственничков за собой потащил - имиджмейкер, имидж-реклама и т. д.) - а чем он, спрашивается, лучше давно существующего в языке образа? Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что тут еще неизвестно, кто кого обижает. Взять хотя бы ту же пару имидж - образ: ведь первое из них заменило второе далеко не во всех его значениях. Можно даже сказать - только в тех, в каких почтенному русскому слову образ неловко было и употребляться. Имидж - это образ искусственно созданный и не то чтобы заведомо ложный, но совершенно не обязанный соответствовать хоть чему-то в действительности. Вот этот-то малопочётный смысл абориген образ и уступил гастарбайтеру имиджу, сохранив за собой иные, более престижные значения. Примерно те же отношения связывают и многие другие русские слова с их как бы непере-ведёнными иностранными синонимами. Личность - это нечто яркое и неординарное, это звучит гордо, а если нужна нейтральная стилистическая окраска, то лучше сказать индивидуум или персона (последнюю можно употребить еще и в ироническом смысле). Писатель - это творец, пророк и учитель народа, а если речь идет о человеке, зарабатывающем на жизнь составлением текстов - безотносительно к масштабу дарования, - то это литератор. Битва - это нечто серьезное и драматичное, даже если говорится в переносном смысле, а выбор слова баталия означает, что говорящий относится к обозначаемому им конфликту с иронией. Гонор - качество совсем иное, нежели честь. О паре разведчик - шпион как-то уж и напоминать неловко. На что несерьёзно слово призрак - обозначаемого им объекта, быть может, и вовсе в мире не существует. Но все же и оно как-то реальней, солидней импортного фантома (привет толстовскому Рыбаренке!) - им обозначают только то, чего уж точно нет, даже если считать, что вообще-то привидения существуют.
А, к примеру, слово контора - само гастарбайтер, но поселилось в наших краях давно, обзавелось авторитетом, и заниматься своей основной работой - обозначать помещение для умственной и бумажной работы - ему прискучило. И вот обязанность эта спихивается на только что прибывшего из английского языка новичка - офис. А контора предпочитает теперь означать (пока только в разговорном языке, но лиха беда начало) собственно фирму или организацию (обыкновенно ту, в которой трудится говорящий). Есть, пожалуй, только один пласт лексики, где все обстоит наоборот: названия криминальных и прочих социально не одобряемых занятий. (Собственно, тут тоже все как у людей - известно же, что в легальной сфере иммигранты занимаются всякой чёрной работой и медленно выбиваются в люди, зато преступный бизнес прибирают к рукам моментально.) Рэкетир звучит куда благопристойнее вымогателя, киллер явно профессиональнее убийцы (а тем более - мокрушника), и даже давно обрусевший бандит серьёзнее и солиднее исконного разбойника, которому в утешение осталась только его роль в фольклоре. А поскольку в русском мировоззрении набивание мошны явно ближе к занятиям криминальным, чем к достойным, то и коммерсант с бизнесменом куда респектабельнее купца
. В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше. Черной, скучной, неблагодарной рабо-ты в нашем языке хватит на всех.
помогите пожалуйста написать сочинение надо уже сегодня