Моё восприятие поэзии Анны Ахматовой(возможно сравнение с М.Цветаевой)
10-11 класс
|
В начале ХХ века в русской литературе становятся известными два женских имёни Анна Ахматова
Другие вопросы из категории
Читайте также
воображению. Люблю это слово, потому что люблю парус, люблю паруса. Я вспоминаю свои паруса на Днепре и на Волге, на Немане и в Пирите, под Таллином. Но в строке «Белеет парус одинокий» это слово наполняется многими новыми качествами, расширяющими мои личные, узкобиографические впечатления до пределов образной всеобщности и безбрежности толкования. Эта всеобщность включает и мои личные впечатления. Более того, Лермонтов приводит их в порядок, в строй, дает им особое наполнение, делает сопричастными переживаниям других людей, объединяет меня с ними. Так органная музыка может питать одновременно сотни и тысячи людей... Восприятие поэзии в этом смысле сродни восприятию музыки. Поэзия в основе своей многозначна...
«Парус» в словаре — это простое, обычное слово, «парус» Лермонтова — это слово поэтическое, слово, включенное в образный строй строки «Белеет парус одинокий». Современная поэзия исходит из предположения, что нет плохих или хороших, поэтических или непоэтических слов. Есть слово в поэтическом тексте. Здесь оно начинает жить. Здесь оно живой организм. А раз оно живое, то, значит, во всем может делить и действительно делит судьбы всех живых существ.
(Л. Озеров.)
"комнатным". По правде говоря, сама А.Ахматова давала повод для такого рода суждений:
И не был мил мне голос человека,
А голос ветра был понятен мне.
Ахматова полемически отделяла от себя "голос человека" и тем самым возводила на себя напраслину. Зря! С годами "голос человека" и человечества звучал в ее поэзии все более внятно, все более убедительно. Она слышала все: голос печали, радости, тревоги, заботы, раздумья, скорби.Голос самой души человеческой.
И после революции она не отказалась от круга своих образов: природа, любовь, бытие, смерть, культура. Но под ними, в основном их уже находилась жизнь нашего общества и мира в целом. Личность поэта, пожелавшего рассказать всему миру о своем потрясенном сердце, о своей влюбленности, обретает характер всеобщности и исторической значительности, если перед нами действительно поэт... Лирика большой личности всегда - рано или поздно - преобретает характер всеобщности.(По Л. Озерову)
Образуйте возможную простую и сложную степени сравнения следующих прилагательных: дружеский, деловой, сладкий, тонкий, липкий, массовый, отлогий, крутой, добрый.
Просчитайте текст
(1) Более полутора столетий великороссы живут в духовном и душевном родстве с чародеем русского слова Пушкиным, о котором другой великий поэт Фёдор Тютчев некогда сказал:
Тебя, как первую любовь,
России сердце не забудет!
(2) Часто повторяя эту фразу, мы редко задумываемся: что значит это сравнение пушкинского творчества с первой любовью? (3) Для отдельного человека сладостность первой любви не столько в самих по себе остроте и яркости переживаний, сколько в том, что весь этот комплекс чувств испытывается впервые. (4) В дальнейшей жизни ему могут выпасть любовные чувства, неизмеримо более сильные, но всё это будет уже во второй, третий, энный раз. (5) Испытанное же впервые повторить, увы, никому не дано… (6) И как отдельный человек первой любовь ввергается в новую, неведомую ему стихию чувствований, так и русский читатель чтением Пушкина ввергается в сокровенную сердцевину поэзии, впервые получает цельное представление об этой сфере переживаний. (7) Ведь Пушкин не только «выносил в себе всё», как сказал о нём Аполлон Григорьев. (8) Он и высказал всё выношенное по-своему, по-пушкински. (9) Он как бы перевёл всё лучшее, всё созвучное его душе, что было в творчестве античных средневековых и современных ему иностранных поэтов, на свой волшебный пушкинский русский язык. (10) Больше того, как ни парадоксально это звучит, он и русских поэтов, не стесняясь, переводил на свой язык. (11) И переводы эти настолько превосходили оригиналы, что многим «обобранным» поэтам впору было гордиться, то на их вирши обратил внимание и счёл достойным того, чтобы переписать их своим божественным глаголом, сам Пушкин. (12) Вот почему, прочитав не очень уж большой по объему томик пушкинских стихов, русский читатель оказывается перенесённым в самую сердцевину мировой поэзии. (13) И только у русского читателя благодаря Пушкину есть такая чудесная возможность. (14) И после Пушкина никому не дано повторить эту миссию в России. (15) И сердце России никогда не забудет Пушкина, как никогда не забывает свою первую любовь ни один человек на земле…
ЗАДАНИЕ: Среди предложений 6—10 найдите предложение с уточняющим обстоятельством. Напишите его номер.
молодого поэта Н. С. Гумилева, который назвал ее своей ученицей.
То были годы ее первых стихов и необыкновенных триумфов. Прошло несколько лет, и в ее поведении, в ее глазах, в ее осанке появилась очень важная черта ее личности — величавость. Не надменность, не заносчивость, а именно величавость: "царственная", важная поступь, чувство уважения к себе и осознание важности се писательской миссии.
С каждым годом Ахматова становилась все величественнее, и она не старалась, у нее выходило это само собой. Даже когда она была в очереди за керосином или в ташкентском трамвае, люди, не знавшие ее, чувствовали в ней «спокойную важность» и относились к ней с уважением, хотя держалась она со всеми просто и дружественно.
Замечательна и другая черта ее характера: она удивительно просто расставалась с вещами, она была лишена чувства собственности.
Вокруг нее никогда не было комфорта, я не помню такого периода в ее жизни, когда обстановку в ее доме можно было назвать уютной. Конечно, она знала толк в красивых вещах, и старинные подсвечники или восточные ткани то и дело появлялись у нее дома, но через несколько недель вновь исчезали.
Даже книги, за исключением самых любимых, она отдавала другим. Только Пушкин, Данте, Библия и Шекспир были ее постоянными спутниками, остальные же книги, побывав у нее, исчезали.
Друзья знали, что если подарить ей красивую шаль, то через день или два она окажется на других плечах.
Часто она расставалась с тем, что нужно было ей самой. Как-то в двадцатом году, во время жуткого петроградского голода, один друг привез ей из Англии жестяную банку сверхпитательной и сверхвитаминной «муки», произведенной фирмой «Нестле». Чайная ложка этого концентрата, разбавленного кипяченой водой, представлялась нашим голодным желудкам недосягаемо-сытным обедом. Я от души позавидовал обладательнице такого сокровища.
Было поздно, и гости, наговорившись, стали расходиться домой. Я почему-то замешкался и позже других вышел на-темную лестницу. И вдруг — забуду ли я этот жест величественной руки? — Ахматова выбежала за мной на площадку и тоном, которым обычно говорят «до свидания», протянула мне эту жестяную банку: «Это для вашей Мурочки...»
У меня в руках оказалась заветное «Нестле». Напрасно я пытался отказаться, она захлопнула за мной дверь, и сколько я ни звонил, дверь не открылась.
Таких случаев я помню немало.
Ответьте на вопрос "Моё отношение к поднятой автором проблеме ?" очень срочно нужно помогите пожалуйста