слово стадо это вещественное или абстрактное сущ.
10-11 класс
|
По моему мнению, стадо это и вещественное и абстрактное понятие. Стадо, как стадо ( группа животных и т.д) и стадо, как понятие абстрактное, я имею ввиду "стадное чувство". Это когда людей, в особенности подростков
совершать что-либо потому, что "так делают другие". Порой деяния, совершаемые под влиянием компании, окружающей подростка, являются неприемлемыми и даже социально опасными.
Другие вопросы из категории
позицию автора, 2 аргумента! Кто поможет буду благодарен!
предусмотрительный
Г) предприимчивый
д) предупредительный
Читайте также
слово оживлённо это глагол или какое-то другое имя прошу помогите!!!!!!!!!!!
с позицией автора). Текст: В разговорной речи мы часто не следим за тем, правильно ли произносим те или иные слова и выражения. "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет..." С этими пушкинскими строками мы как будто родились, так же, как и с самими этими словами: "Русь", "русский". И в голову нам не приходит, что само это слово "русский" - одно из самых загадочных слов в русском языке. Между тем, как пишет академик Виноградов в замечательной своей книге "История слов", в загадочности происхождения слова "русский" обнаруживается вся сложность доисторических судеб восточнославянского языка. Многие думают, что уж слово "русский" - это исконный славянизм. Если и оно иностранное, что же тогда русское? Думают так не только обычные люди, но и ученые. Кто-то искал следы этого имени в названиях разных народов, которые населяли до славян Южную Русь или прилегающие к ней страны. Кто-то связывал название Руси с мифическим обозначением народа "ros" у еврейского пророка Иезекииля - якобы оно было перенесено византийцами на славян. Были и гипотезы, которые выводили русское имя от финнов, литовцев, мадьяр, хазар, готов, грузин, кельтов, евреев. И все-таки слово "русский" - иностранное. У так называемых "норманистов", сообщает нам академик Виноградов, господствует теория о связи имени "Русь" с финским термином Ruotsi, которым финны называли шведов, а может быть, и вообще жителей Скандинавского побережья! Подтверждает это и Этимологический словарь Фасмера: в финском языке Ruotsi - это "Швеция", Ruotsalainen - "швед". Это финское слово возводится к древнеисландскому Rothsmenn - "гребцы, мореходы". Это обычный случай перенесения названия завоевателей на завоеванное население... Впрочем, некоторые лингвисты из этого лагеря готовы доказывать, что имя "Русь" вошло в русский язык непосредственно от скандинавов, без финской помощи. Это главная опора мысли о варяжском происхождении русского государства. В древнерусских говорах X века почти все те, кто "отъ рода русьска пошли", имеют скандинавские имена.