Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 979 ответов!

сочинение о жаргонных словечках

10-11 класс

Kozhokar2401 20 мая 2014 г., 15:55:08 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Vladnovik2002
20 мая 2014 г., 16:59:00 (9 лет назад)

До сих пор мы много говорили об обеднении языка, об исчезновении целого ряда слов, об уменьшении словарного фонда.Но следует коснуться и вопроса об особых отклонениях от норм общеупотребительного русского языка и разобраться в причинах этого явления.Поговорим о языковой традиции, о жаргоне, о так называемых «арготизмах», о словах профессиональных и технических терминах, затронем вопрос о «модных» словечках.Подойдем ко всему этому издали...Когда надо говорить «я пришел» и когда «я приехал»? Странный вопрос! — заметит иной читатель, — совершенно ясно, что «пришел» — это означает «пешком», «собственными силами», как говорится, «на своих на двоих», а «приехал» — это значит воспользовался чужой тягой: живой (лошадь, осёл, собаки), «полумеханической» (велосипед) или механической (автомобиль, трамвай, троллейбус, поезд), то есть добрался до места назначения «на машине».Ну, а корабль? Как на нем: «пришел» или «приехал»? Казалось бы, надо говорить тоже «приехал»: ведь корабль (парусник, пароход, теплоход, электроход, атомоход) — это тоже более или менее сложная «машина», с тою только разницей, что передвигается она не по суше, а по воде?Ан, нет!.. Почему?Но сперва предоставим слово писателю-классику...И. А. Гончаров в романе «Фрегат Паллада» пишет: «Боже вас сохрани сказать когда-нибудь при моряке, что вы на корабле «приехали»: покраснеет! «Пришли», а не «приехали»...А, собственно, почему? По какому правилу?В силу обычая, привычки, языковой традиции. Вообще в «морском языке» есть много слов (иногда иностранного происхождения, главным образом — английского иголландского, иногда чисто русского), заменяющих обычные, общеупотребительныеслова.

Ответить

Другие вопросы из категории

пыль летит .

какого рода глагол летит ?

НАДО ОПРЕДЕЛИТЬ СТИЛЬ РЕЧИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ,НАУЧНЫЙ, ДОКУМЕНТАЛЬНО- ДЕЛОВОЙ. И ОБЪЯСНИТЬ ПОЧЕМУ??

Дальнейшая судьба заимствованных слов может сложиться по-разному. Когда в начале XX века в России начинали играть в футбол, поклонники новой игры пользовались английской футбольной терминологией. В дальнейшем некоторые слова прижились в русском языке (пенальти, аут), некоторые оказались вытесненными русскими аналогами (сейчас редко услышишь слова голкипер, бек, хавбек — вместо них используются такие наименования, как вратарь, защитник, полузащитник), а в некоторых случаях возникла конкуренция между заимствованным словом и его русским «переводом» (форвард и нападающий, офсайд и вне игры, корнер и угловой).

Читайте также

Язык-зеркало души народа.Жаргон-тоже.Кривое,потрескавшееся-но зеркало.

Напишите сочинение,высказав в нём своё отношение к современному молодёжному жаргону как языковому и социальному явлению.
Пять раз пыталась написать.не получается( Помогите пожалуйста

Наверное, каждому случалось пожалеть о падкости нашего языка на иностранные словечки, из-за которой мы, как малые дети, тащим в рот всякую

гадость. Еще ладно, когда чужое слово приходит с новым понятием - не переводить же, как Карамзин, иноязычные словечки по частям (тем более, что запросто может не получиться: ньюсмейкер превратится в значащего совсем не то новодела, реанимация - в какое-то непонятное переодушевление, а инаугурацию одним словом и вовсе не перевести). Но ведь часто нахальный чужак лезет на место, у которого есть законный, живой и здоровый владелец. Вот, скажем, вошёл в последние годы в наш язык имидж (уже и родственничков за собой потащил - имиджмейкер, имидж-реклама и т. д.) - а чем он, спрашивается, лучше давно существующего в языке образа? Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что тут еще неизвестно, кто кого обижает. Взять хотя бы ту же пару имидж - образ: ведь первое из них заменило второе далеко не во всех его значениях. Можно даже сказать - только в тех, в каких почтенному русскому слову образ неловко было и употребляться. Имидж - это образ искусственно созданный и не то чтобы заведомо ложный, но совершенно не обязанный соответствовать хоть чему-то в действительности. Вот этот-то малопочётный смысл абориген образ и уступил гастарбайтеру имиджу, сохранив за собой иные, более престижные значения. Примерно те же отношения связывают и многие другие русские слова с их как бы непере-ведёнными иностранными синонимами. Личность - это нечто яркое и неординарное, это звучит гордо, а если нужна нейтральная стилистическая окраска, то лучше сказать индивидуум или персона (последнюю можно употребить еще и в ироническом смысле). Писатель - это творец, пророк и учитель народа, а если речь идет о человеке, зарабатывающем на жизнь составлением текстов - безотносительно к масштабу дарования, - то это литератор. Битва - это нечто серьезное и драматичное, даже если говорится в переносном смысле, а выбор слова баталия означает, что говорящий относится к обозначаемому им конфликту с иронией. Гонор - качество совсем иное, нежели честь. О паре разведчик - шпион как-то уж и напоминать неловко. На что несерьёзно слово призрак - обозначаемого им объекта, быть может, и вовсе в мире не существует. Но все же и оно как-то реальней, солидней импортного фантома (привет толстовскому Рыбаренке!) - им обозначают только то, чего уж точно нет, даже если считать, что вообще-то привидения существуют.

А, к примеру, слово контора - само гастарбайтер, но поселилось в наших краях давно, обзавелось авторитетом, и заниматься своей основной работой - обозначать помещение для умственной и бумажной работы - ему прискучило. И вот обязанность эта спихивается на только что прибывшего из английского языка новичка - офис. А контора предпочитает теперь означать (пока только в разговорном языке, но лиха беда начало) собственно фирму или организацию (обыкновенно ту, в которой трудится говорящий). Есть, пожалуй, только один пласт лексики, где все обстоит наоборот: названия криминальных и прочих социально не одобряемых занятий. (Собственно, тут тоже все как у людей - известно же, что в легальной сфере иммигранты занимаются всякой чёрной работой и медленно выбиваются в люди, зато преступный бизнес прибирают к рукам моментально.) Рэкетир звучит куда благопристойнее вымогателя, киллер явно профессиональнее убийцы (а тем более - мокрушника), и даже давно обрусевший бандит серьёзнее и солиднее исконного разбойника, которому в утешение осталась только его роль в фольклоре. А поскольку в русском мировоззрении набивание мошны явно ближе к занятиям криминальным, чем к достойным, то и коммерсант с бизнесменом куда респектабельнее купца

. В общем, пусть иностранные слова лезут к нам и дальше. Черной, скучной, неблагодарной рабо-ты в нашем языке хватит на всех.

помогите пожалуйста написать сочинение надо уже сегодня

Написать сочинение на тему:

"Почему мы помогаем другим не требуя ничего взамен?"

Требования:

- сочинение должно быть минимум на 1 листок А4

- без грамматических ошибок

- с пробелами и знаками пунктуации

Сочинения будут добавлены в группы Школьные Знания.com В контакте и Одноклассниках в раздел "Дуэль сочинений". Пользователь за которого проголосует больше читателей получит "Лучшее решение" и 100 баллов

написать сочинение очень надо!

(1)Она возникла перед взглядом Алексея как-то вечером, в час бешеного приступа его боли, и мимо не прошла, задержалась. (2)Это уж потом узнал Пряхин, что работа‐ет тётя Груня не санитаркой, не медсест‐рой, а вахтёршей, сидит при входе, а после смены обходит госпитальные палаты, чтобы кому водички подать, кому подо‐

Невероятно! Никто и подумать не мог, что эти

ткнуть холодное суконное одеяльце, хотя

браслеты запретят из-за...

никто её об этом не просил. (3)Только разве надо просить, когда война, когда люди нуждаются в сострадании больше, чем в хлебе? (4)И неграмотная старуха бро‐дила вечерами между коек, взбивая по‐душки, кладя компрессы на жаром пышу‐щие лбы и приговаривая, приговаривая какие-то словечки, то ли убаюкивая ими, то ли сказку какую волшебную рассказы‐вая.

(5)Вот так же вошла она в Алексеев взгляд, в его расширенные болью зрачки, прило‐жила ладошку к щеке, как-то удобно обло‐котилась, постояла минуточку, вздохнула и наклонилась к Пряхину, неожиданно силь‐но, но аккуратно приподняла одной рукой его голову, а другой взбила подушку.

(6)Когда заканчивалось её дежурство, уса‐

на табурет

живалась теперь тётя Груня

возле Алексея, смачивала уголком поло‐тенца ссохшиеся, запёкшиеся его губы, и обтирала лицо, и подносила водички, и всё время гладила она его холодную, неживую руку и приговаривала, приговаривала, не жалея слов, мягких, как хорошая повязка.

(7)И гладила она и гладила Алексея по хо‐лодной руке и, видимо, добилась-таки сво‐его. (8)Рука порозовела, стала тёплой, и од‐нажды Пряхин посмотрел на тётю Груню осознанно и заплакал. (9)И она заплакала тоже. (10)Только её слёзы лёгкие были. (11)3нала тётя Груня, что своего добилась, что теперь выживет этот солдат, потому что боль свою победил, и ещё заплакала она оттого, что муж её и сын с фронта давно весточки не шлют и, может, вот так же, как этот бедолага. Алексей Пряхин, в госпитале где-нибудь маются, вот так же страдая и мучаясь... (12)Как же могла она, мать и жена, не ходить в палаты после де‐журства, как могла не приговаривать своих ласковых слов, как могла не помочь Алек‐сею?

(13)После выписки тётя Груня привела Алексея в свой домик, чистенький и уют‐ный.

(14)В углу за занавеской вроде отдельной комнатки, и тётя Груня кивнула на неё:

— (15)Вон твоя комнатушка.

— (16)Тётя Груня, как с тобой рассчиты‐ваться-то стану? — улыбнулся Пряхин. —(17)Каким златом-серебром?

— (18)И-и, милай, — ответила тётя Груня сердито. — (19) Кабы люди за всё друг с дружкой рассчитываться принялись, весь бы мир в магазин превратили. (20)Храни нас Бог от этого магазина! (21)Тогда уж добро изничтожится! (22)Не станет его.

— (23)Почему? — удивился Алексей.

(24)Тётя Груня строго на него поглядела.

— (25)Потому как добро без корысти. (26)Аль не знал?

(По А. Лиханову)*

* Лиханов Альберт Анатольевич (род.
1935 г.) — писатель, журналист. Особое внимание в своих произведениях писатель уделяет роли семьи и школы в воспитании ребёнка, в формировании его характера

Написать сочинение ( от 150 слов)

Необязательно все слова включать(нужно минимум 80%) и сочинение писать строго на эту тему. Например можно взять тему:" Центр Москвы" или "Архитектура центра Москвы"
По словам: архитектурный ансамбль, древний собор, старинный особняк, памятники старины, величественное сооружение, талантливый зодчий, бережно сохранять, по-прежнему прекрасный, мало-помалу изменяется, точь-в-точь как на старинной гравюре, гармонично сочетаться, любоваться панорамой Московского Кремля. "Кремль зубчатый, безмятежный", Московские улицы, по-московски гостеприимно, радушно.


Заранее СПАСИБО!



Вы находитесь на странице вопроса "сочинение о жаргонных словечках", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.