Арабская пословица означающая прийти с ложью и небылицами буквально переводится на русский язык как прийти.....?
1-4 класс
|
Avavavav96
14 авг. 2014 г., 2:19:42 (9 лет назад)
Tanuchkaponomareva
14 авг. 2014 г., 4:20:25 (9 лет назад)
С ослиными рогами.
Обмануть того к кому пришёл
Или с ослиными рогами, т.к. у ослов нет рогов
Ответить
Другие вопросы из категории
Русский язык 4 класс упр 250 спиши выдели личные окончания глаголов и определи спряжение Весело, пьют, пьёт воду, громко пищит, трещат кузнечики, свистят
синицы, говорим друг с другом, едите овощи, льют дожди, идёт снег, бьёте в барабан, шьёшь платье
Читайте также
Арабская пословица, означающая "прийти с ложью и небылицами", буквально переводится на русский язык как прийти...
а) с ослиными рогами
б) с коровьим хвостом
в) с овечьим колокольчиком
г) с верблюжьим молоком
д) с петушиными перьями
Арабская пословица означающая "прийти с ложью и небылицами" буквально переводится на русский как прийти ...
(А) с ослинными рогами. (Б) с коровьим хвостом. (В) с овечьим колокольчиком
(Г) с верблюжьим молоком. (Д) с петушинными перьями.
И ещё одно задание.
В польском языке: chleb - хлеб, ucho - ухо
Ryba - рыба, dym - дым. Как переводится на русский язык слово mucha?
(A) мох. (Б) муха. (В) молча. (Г) мышка. (Д) мычать.
Вы находитесь на странице вопроса "Арабская пословица означающая прийти с ложью и небылицами буквально переводится на русский язык как прийти.....?", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "1-4" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.