Арабская пословица означающая "прийти с ложью и небылицами" буквально переводится на русский как прийти ...
1-4 класс
|
(А) с ослинными рогами. (Б) с коровьим хвостом. (В) с овечьим колокольчиком
(Г) с верблюжьим молоком. (Д) с петушинными перьями.
И ещё одно задание.
В польском языке: chleb - хлеб, ucho - ухо
Ryba - рыба, dym - дым. Как переводится на русский язык слово mucha?
(A) мох. (Б) муха. (В) молча. (Г) мышка. (Д) мычать.
Spefi
18 марта 2014 г., 18:46:22 (10 лет назад)
Prostovanj2001
18 марта 2014 г., 20:18:41 (10 лет назад)
1) А - с ослиными рогами (у осла нет рогов) 2) Б - муха
близнецы2
18 марта 2014 г., 23:06:21 (10 лет назад)
в первом А с ослиными рогами
в втором Б муха
Ответить
Другие вопросы из категории
Читайте также
Арабская пословица, означающая "прийти с ложью и небылицами", буквально переводится на русский язык как прийти...
а) с ослиными рогами
б) с коровьим хвостом
в) с овечьим колокольчиком
г) с верблюжьим молоком
д) с петушиными перьями
Вы находитесь на странице вопроса "Арабская пословица означающая "прийти с ложью и небылицами" буквально переводится на русский как прийти ...", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "1-4" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.