Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 664 вопросов и 6 445 979 ответов!

ПОЖАЛУЙСТААА помогите затранскрибировать предложение: и жизнь проходит предо мной безумной, сонной и прекрасной и отвратительной мечтой...

10-11 класс

Katrinrina1984 22 июня 2013 г., 5:39:47 (10 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Annapenkovskaia
22 июня 2013 г., 7:45:24 (10 лет назад)

[и жызн' проход'ыт пр'эдо мноj б'эзумноj сонноj и пр'экрасноj и отврат'ыт'эл'ноj м'эчтоj]

Ответить

Другие вопросы из категории

Слово "обещает" многозначное?

Читайте также

помогите затранскрибировать предложения. 1)Мне все кажется, что тот человек, который не видел цветущей вербы над затихшей водой и не заметил ее

чистого отражения, никогда не поймет, что такое наша русская застенчивая весна, нагретая еще не набравшим полную силу солнцем.

2)Есть много признаков весны, но один из самых верных - это пристальное и радостное внимание, пробуждающееся в человеке к каждой лопнувшей почке, к каждому еще бледному и сморщеному листу, к каждой слетевшей на искось с крыши капли воды.

пожалуйсто помогите!!!! Затранскрибируйте текст!!!??-Мало что может быть! Ведь если только вникнуть в жизнь одного весеннего ручья, то окажется, что

понять ее в совершенстве можно только, если понять жизнь Вселенной, проведенной через себя самого. (М. Пришвин.) а помогите!!!!!!!затранскрибируйте текст-

помогите с проблемой и аргументами.. с1 егэ : (1)Когда я наблюдаю современную жизнь, то мне часто кажется, что люди придают чрезмерное значение всякому

имуществу и богатству, как будто состояние равносильно большому счастью. (2)Кто так думает и чувствует, тот, наверное, проживёт несчастливую жизнь. (3)И этому я сызмала научился у моего покойного прадеда, которого тоже звали Иваном. (4)Ему всю жизнь приходилось зарабатывать себе пропитание, что давалось подчас нелегко. (5)Но, несмотря на это, мой прадед был одним из самых счастливых людей на свете. (б)Помню его длинные белые волосы, высокий лоб, мечтательные, немножко отсутствующие глаза и удивительную живую улыбку, будто всё кругом улыбнулось. (7)Когда в юности он жил у бездетного дяди, там его тётка очень любила и называла «голубчик мой». (8)А в нём и вправду было что-то голубиное. (9)Бедности он не знал, хотя и богатым никогда не был. (10)В своей семье он был седьмым, и притом младшим. (11)Так как родители у него умерли рано, он едва смог дотянуть до конца городского училища. (12)Как только он сдал последний экзамен, старшие братья заявили ему: (13)«Изволь, братец, теперь сам себе зарабатывать пропитание». (14)И он стал учиться тому, к чему его особенно тянуло: резьбе по дереву и игре на скрипке. (15)А уж образование своё он позднее пополнял ненасытным чтением. (16)Мой прадед, резчик по дереву, был большой мастер, и тонкие работы удавались ему прямо удивительно: кружево, да и только! (17)А больше всего он радовался, даря какую-нибудь изящнейшую вещицу значительному, талантливому человеку. (18)Тогда он, довольный, улыбался счастливой улыбкой и приговаривал: (19)«Ведь этим я помог ему найти в жизни маленькую радость». (20)Когда прадед начинал рассказывать или советы давать, я мог часами его слушать, затаив дыхание, а потом стал даже кое-что записывать для памяти. (21)«Слушай, малыш, — говорил он мне, — есть особое искусство владеть вещами, и в нём секрет земного счастья. (22)Тут главное в том, чтобы не зависеть от своего имущества. (23)Одно из двух: или ты им владеешь, или оно на тебе поедет. (24)Кто боится за своё богатство, тот трясётся перед ним: как бы оно не ушло от него, как бы не повергло в бедность. (25)Тогда имущество, как ночной упырь, начнёт высасывать человека, унижать его, и всё-таки однажды, быть может даже в час смерти, оно покинет его навсегда... (26)Дело в том, чтобы, не отменяя имущество, победить его и стать свободным. (27)Я определяю судьбу каждой своей вещи и делаю это с лёгкостью, а они слушаются. (28)Моё достоинство не определяется моим имуществом, я ему не цепная собака и ночной сторож, я не побирушка, выпрашивающая копейку у каждого жизненного обстоятельства и прячущая её потихоньку в чулок. (29)Надо жить совсем иначе: где нужно, там легко списывать со счёта, где сердце заговорит, с радостью отдавать, не требовать возврата, если у другого нужда». (ЗО)Бывало, поговорит так и возьмётся за свою скрипку, начнёт играть старинные русские песни, да ещё в настоящих древних тонах и гармониях... (31 Жак все любили слушать его игру! (32)Сидят, как зачарованные, и у всех глаза влажные. (33)А сам он стоит серьёзный, благоговейный, и только глаза сияют блаженством. (34)И горечь жизни забудешь, будто все заботы и тягости с тебя спали, и только сердце поёт от радости. (35)И кажется мне, что прадед мой думал и жил, как настоящий мудрец.

помогите составить предложение:

обстаятельство глагол прилагательное подлежащее !
обязательно восклицательное предложение
помогите пожалуйста



Вы находитесь на странице вопроса "ПОЖАЛУЙСТААА помогите затранскрибировать предложение: и жизнь проходит предо мной безумной, сонной и прекрасной и отвратительной мечтой...", категории "русский язык". Данный вопрос относится к разделу "10-11" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "русский язык". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.