история слова "затрапезный"
10-11 класс
|
Происходит от существительного трапеза, далее от церк., др.-русск. трапеза «еда,
Другие вопросы из категории
И написать правило по какому образовывали. Т.е., как они образуются.
Я гуляла во дворе. Вдруг бабушка позвала меня: "Лариса! Иди в сад, что я тебе покажу!" Я прибежала и увидела у бабушки в руках маленького птенчика. У него был желтый клювик, черные глазки и мокрые пестрые крылышки. Это был воробьишка! Бабушка нашла его в кадушке с водой. Наверное, это был его первый полет, который закончился уроками плавания. Я позвала брата. Он очень удивился, увидев воробья в моей руке. Потом пришел дедушка и сказал, что воробья нужно отнести на крышу. Так мы и сделали. На крыше мать непременно найдет своего сынишку-воробьишку.
Читайте также
с позицией автора). Текст: В разговорной речи мы часто не следим за тем, правильно ли произносим те или иные слова и выражения. "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет..." С этими пушкинскими строками мы как будто родились, так же, как и с самими этими словами: "Русь", "русский". И в голову нам не приходит, что само это слово "русский" - одно из самых загадочных слов в русском языке. Между тем, как пишет академик Виноградов в замечательной своей книге "История слов", в загадочности происхождения слова "русский" обнаруживается вся сложность доисторических судеб восточнославянского языка. Многие думают, что уж слово "русский" - это исконный славянизм. Если и оно иностранное, что же тогда русское? Думают так не только обычные люди, но и ученые. Кто-то искал следы этого имени в названиях разных народов, которые населяли до славян Южную Русь или прилегающие к ней страны. Кто-то связывал название Руси с мифическим обозначением народа "ros" у еврейского пророка Иезекииля - якобы оно было перенесено византийцами на славян. Были и гипотезы, которые выводили русское имя от финнов, литовцев, мадьяр, хазар, готов, грузин, кельтов, евреев. И все-таки слово "русский" - иностранное. У так называемых "норманистов", сообщает нам академик Виноградов, господствует теория о связи имени "Русь" с финским термином Ruotsi, которым финны называли шведов, а может быть, и вообще жителей Скандинавского побережья! Подтверждает это и Этимологический словарь Фасмера: в финском языке Ruotsi - это "Швеция", Ruotsalainen - "швед". Это финское слово возводится к древнеисландскому Rothsmenn - "гребцы, мореходы". Это обычный случай перенесения названия завоевателей на завоеванное население... Впрочем, некоторые лингвисты из этого лагеря готовы доказывать, что имя "Русь" вошло в русский язык непосредственно от скандинавов, без финской помощи. Это главная опора мысли о варяжском происхождении русского государства. В древнерусских говорах X века почти все те, кто "отъ рода русьска пошли", имеют скандинавские имена.