правильно ли перенесено слово по-ил
10-11 класс
|
Слово поил делится на СЛОГИ по-ил, НО по правилам переноса это слово не переносится.
Ответ: неправильно перенесено это слово.
слово пересено не правильно хоть там два слога
Другие вопросы из категории
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИ
ть до белого коления, кануть в лету, курам на смех, альфа и омега, мышинная возьня, кракодиловые слёзы
Читайте также
форме.Проверьте правописание данных слов по словарику в конце учебника.Выделите буквы, правописание которых надо запомнить
согласование?
2. Правильно ли написаны слова с НЕ:
- Молодые деревья засыхали на корню, НЕ ДОТЯНУВШИСЬ до света.
- Стояла пронзительная, НЕТРОНУТАЯ тишина.
Спасибо!
отдельную часть слова (морфему) или фрагмент какой-то более длинной морфемы (выделите эту морфему);
б) к какому типу (корень, суффикс или окончание) относится морфема -ей- или более длинная морфема, в состав которой рассматриваемое сочетание входит;
в) если это суффикс, то используется ли он для образования нового слова или формы слова.
Грамотей, западноевропейский, лазейка, лейка, (нет) мышей, наклейка, скамейка, скорей, умнейший, чей (портфель), шубейка, юбилей.
Почему вы решили, что убийца мужчина?
2. Нужна ли запятая после слова "решила" ?
Я так решила и отступать не намерена.
3. Правильно ли стоят запятые?
Лицезреть лицо Стоуна, оголенный торс и небольшое родимое пятно на ключице в виде сердечка, было невообразимо приятно.
4.Нужна ли запятая во второй части предложения? Ворд показывает, что на том отрезке нужна запятая. Сомневаюсь.
Я рассчитывал на положительный ответ, но остаться без него в мои планы не входит.
с позицией автора). Текст: В разговорной речи мы часто не следим за тем, правильно ли произносим те или иные слова и выражения. "Здесь русский дух, здесь Русью пахнет..." С этими пушкинскими строками мы как будто родились, так же, как и с самими этими словами: "Русь", "русский". И в голову нам не приходит, что само это слово "русский" - одно из самых загадочных слов в русском языке. Между тем, как пишет академик Виноградов в замечательной своей книге "История слов", в загадочности происхождения слова "русский" обнаруживается вся сложность доисторических судеб восточнославянского языка. Многие думают, что уж слово "русский" - это исконный славянизм. Если и оно иностранное, что же тогда русское? Думают так не только обычные люди, но и ученые. Кто-то искал следы этого имени в названиях разных народов, которые населяли до славян Южную Русь или прилегающие к ней страны. Кто-то связывал название Руси с мифическим обозначением народа "ros" у еврейского пророка Иезекииля - якобы оно было перенесено византийцами на славян. Были и гипотезы, которые выводили русское имя от финнов, литовцев, мадьяр, хазар, готов, грузин, кельтов, евреев. И все-таки слово "русский" - иностранное. У так называемых "норманистов", сообщает нам академик Виноградов, господствует теория о связи имени "Русь" с финским термином Ruotsi, которым финны называли шведов, а может быть, и вообще жителей Скандинавского побережья! Подтверждает это и Этимологический словарь Фасмера: в финском языке Ruotsi - это "Швеция", Ruotsalainen - "швед". Это финское слово возводится к древнеисландскому Rothsmenn - "гребцы, мореходы". Это обычный случай перенесения названия завоевателей на завоеванное население... Впрочем, некоторые лингвисты из этого лагеря готовы доказывать, что имя "Русь" вошло в русский язык непосредственно от скандинавов, без финской помощи. Это главная опора мысли о варяжском происхождении русского государства. В древнерусских говорах X века почти все те, кто "отъ рода русьска пошли", имеют скандинавские имена.